Lyrics and translation Pepe Aguilar feat. Natalia Lafourcade - Miedo - En Vivo
Miedo - En Vivo
Страх - В живую
Pase
tanto
tiempo
sin
saber
de
ti
Так
много
времени
прошло,
не
знал
о
тебе
Por
fin
te
encuentro,
frente
a
frente
Наконец-то
встретились,
лицом
к
лицу
Extraña
sensación
buscar
adentro
Странное
чувство
искать
внутри
En
libertad
sentirme
preso
На
свободе
чувствую
себя
в
ловушке
Frente
al
espejo,
lloran
mis
miedos.
Перед
зеркалом,
плачут
мои
страхи
Miedo
de
sentirme
solo,
teniéndote
Страшно
чувствовать
себя
одиноким,
когда
ты
со
мной
Miedo
a
no
sentir
tus
manos,
sobre
mi
piel
Страшно
не
чувствовать
твоих
рук
на
моей
коже
Miedo
a
no
saber
que
piensas,
si
te
hago
falta
Страшно
не
знать,
что
ты
думаешь,
нужна
ли
я
тебе
Ganas
de
tirar
mi
ego,
por
la
ventana
Хочется
выбросить
свое
эго
в
окно
Y
me
pregunto
que
hago
aquí,
sin
ti
И
я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю
без
тебя
Este
de
mostrarme
frente
la
mundo
Это
проявиться
перед
всем
миром
A
cara
limpia,
no
se
si
es
justo
С
чистой
душой,
я
не
знаю
правильно
ли
это
Se
dice
que
el
amor,
puede
ser
ciego
Говорят,
что
любовь
может
быть
слепа
En
libertad
sentirme
preso
На
свободе
чувствую
себя
в
ловушке
Frente
al
espejo,
lloran
mis
miedos
Перед
зеркалом,
плачут
мои
страхи
Miedo
de
sentirme
solo,
teniéndote
Страшно
чувствовать
себя
одиноким,
когда
ты
со
мной
Miedo
a
no
sentir
tus
manos,
sobre
mi
piel
Страшно
не
чувствовать
твоих
рук
на
моей
коже
Miedo
a
no
saber
que
piensas,
si
te
hago
falta
Страшно
не
знать,
что
ты
думаешь,
нужна
ли
я
тебе
Ganas
de
tirar
mi
ego,
por
la
ventana
Хочется
выбросить
свое
эго
в
окно
Y
me
pregunto
que
hago
aquí,
sin
ti
И
я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю
без
тебя
Y
tu
mi
amigo
А
ты,
мой
друг
Que
pensarás
Что
ты
думаешь
Si
estas
igual
Если
ты
такой
же
Siempre
miedo
Всегда
боишься
Siempre
miedo
Всегда
боишься
Tanto
miedo
Так
сильно
боишься
A
donde
de
vayas
yo
iré
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
A
donde
de
vayas
yo
iré
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
A
donde
vayas
iré,
iré...
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду,
пойду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! Feel free to leave feedback.