Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salías
de
un
templo
un
día,
Llorona
Du
kamst
eines
Tages
aus
einem
Tempel,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging,
sah
ich
dich
Salías
de
un
templo
un
día,
Llorona
Du
kamst
eines
Tages
aus
einem
Tempel,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging,
sah
ich
dich
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Ein
schönes
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Ein
schönes
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
un
campo
lirio
Lilie
des
Feldes
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
un
campo
lirio
Lilie
des
Feldes
El
que
no
sabe
de
amores,
Llorona
Wer
nichts
von
Liebe
weiß,
Llorona
No
sabe
lo
que
es
martirio
Weiß
nicht,
was
Martyrium
ist
El
que
no
sabe
de
amores,
Llorona
Wer
nichts
von
Liebe
weiß,
Llorona
No
sabe
lo
que
es
martirio
Weiß
nicht,
was
Martyrium
ist
No
sé
qué
tienen
las
flores,
Llorona
Ich
weiß
nicht,
was
die
Blumen
haben,
Llorona
Las
flores
de
un
campo
santo
Die
Blumen
eines
Friedhofs
No
sé
qué
tienen
las
flores,
Llorona
Ich
weiß
nicht,
was
die
Blumen
haben,
Llorona
Las
flores
de
un
campo
santo
Die
Blumen
eines
Friedhofs
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona
Dass,
wenn
der
Wind
sie
bewegt,
Llorona
Parece
que
están
llorando
Es
scheint,
als
ob
sie
weinen
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona
Dass,
wenn
der
Wind
sie
bewegt,
Llorona
Parece
que
están
llorando
Es
scheint,
als
ob
sie
weinen
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Llévame
al
río
Bring
mich
zum
Fluss
Ay,
de
mí,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
ich
Armer,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Llévame
al
río
Bring
mich
zum
Fluss
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Bedecke
mich
mit
deinem
Rebozo,
Llorona
Porque
me
muero
de
frío
Denn
ich
sterbe
vor
Kälte
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Bedecke
mich
mit
deinem
Rebozo,
Llorona
Porque
me
muero
de
frío
Denn
ich
sterbe
vor
Kälte
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
Zwei
Küsse
trage
ich
in
der
Seele,
Llorona
Que
no
se
apartan
de
mí
Die
sich
nicht
von
mir
trennen
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
Zwei
Küsse
trage
ich
in
der
Seele,
Llorona
Que
no
se
apartan
de
mí
Die
sich
nicht
von
mir
trennen
El
último
de
mi
madre,
Llorona
Den
letzten
von
meiner
Mutter,
Llorona
Y
el
primero
que
te
di
Und
den
ersten,
den
ich
dir
gab
El
último
de
mi
madre,
Llorona
Den
letzten
von
meiner
Mutter,
Llorona
Y
el
primero
que
te
di
Und
den
ersten,
den
ich
dir
gab
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
Uhh
uhh,
uh
uh
uh
Uhh
uhh,
uh
uh
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Martinez Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.