Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar & Leonardo Aguilar - Que Me Entierren Con la Banda - translation of the lyrics into German

Que Me Entierren Con la Banda - Pepe Aguilar , Leonardo Aguilar , Ángela Aguilar translation in German




Que Me Entierren Con la Banda
Man soll mich mit der Banda begraben
El día en que yo me muera
An dem Tag, an dem ich sterbe,
Que me entierren con la banda
Soll man mich mit der Banda begraben.
Que no se anden con lutitos
Macht keine Trauerzeremonien,
Que es purita propaganda
Das ist reine Propaganda.
Mi vida es ser muy alegre
Mein Leben ist es, sehr fröhlich zu sein,
Siempre andando de caramba
Immer sorglos unterwegs.
Por eso quiero morirme
Deshalb will ich sterben,
Paseándome con la banda
Während ich mit der Banda umherziehe.
Al tranco de un buen caballo
Im Schritt eines guten Pferdes
Y al son de la balacera
Und zum Klang der Schießerei,
Con 10 cajas de cerveza
Mit 10 Kisten Bier
Y la joven que yo quiera
Und der jungen Frau, die ich begehre.
Me gusta rifar mi suerte
Ich mag es, mein Glück herauszufordern
Y jugarme hasta la vida
Und setze dabei sogar mein Leben aufs Spiel,
Pa' curarme las heridas
Um meine Wunden zu heilen
Con mi negra consentida
Mit meiner verwöhnten Liebsten.
La noche siempre es bonita
Die Nacht ist immer schön,
Para empezar la parranda
Um die Feier zu beginnen
Y amanecer por las calles
Und in den Straßen den Morgen zu erleben,
Paseándose con la banda
Während man mit der Banda umherzieht.
Al tranco de un buen caballo
Im Schritt eines guten Pferdes
Y al son de la balacera
Und zum Klang der Schießerei,
Con 10 cajas de cerveza
Mit 10 Kisten Bier
Y la joven que yo quiera
Und der jungen Frau, die ich begehre.
Me gusta jalar la banda
Ich lasse gerne die Banda spielen
Por todita la región
Durch die ganze Region.
Me encanta tener amigos
Ich liebe es, Freunde zu haben,
Que les sobre corazón
Die ein großes Herz haben.
El muerto a la sepultura
Der Tote ins Grab
Y el vivo a la travesura
Und der Lebende zum Schabernack.
La mujer que va creciendo
Die Frau, die heranwächst,
Que deje de ser criatura
Soll aufhören, ein Kind zu sein.
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun,
Amigos de la parranda
Freunde der Feier.
Yo solamente les pido
Ich bitte euch nur eines:
Que me entierren con la banda
Begrabt mich mit der Banda.





Writer(s): Melecio Díaz Chaidez


Attention! Feel free to leave feedback.