Pepe Aguilar - Al Que Le Duele, Le Duele - translation of the lyrics into German

Al Que Le Duele, Le Duele - Pepe Aguilartranslation in German




Al Que Le Duele, Le Duele
Dem, den es schmerzt, dem schmerzt es
Ando que no hayo la puerta
Ich finde die Tür nicht mehr
Ya no si voy yo vengo
Ich weiß nicht, ob ich gehe oder komme
Me traes vagando en ti nieblas
Du lässt mich in deinen Nebeln wandern
Por el amor que te tengo
Wegen der Liebe, die ich für dich habe
Y mi te has dado cuenta
Und du, hast du es bemerkt
Que por ti me estoy muriendo
Dass ich für dich sterbe?
Ya mis mejores amigos
Schon meine besten Freunde
De se están alejando
Entfernen sich von mir
Dicen que no soy el mismo
Sie sagen, ich bin nicht mehr derselbe
Que tu amor me está cambiando
Dass deine Liebe mich verändert
Que me ven muy pensativo
Sie sehen mich so nachdenklich
Que me hablan y no hago caso
Dass sie mich ansprechen und ich nicht reagiere
Al que le duele, le duele
Dem, den es schmerzt, dem schmerzt es
Cada quien sabe su cuento
Jeder kennt seine Geschichte
Solo en que carga el morral
Nur wer den Rucksack trägt
Sabe lo que lleva el dentro
Weiß, was er darin trägt
Al que le duele, le duele
Dem, den es schmerzt, dem schmerzt es
Cada quien sabe su puerto
Jeder kennt seinen Hafen
Si ahora me ven reír
Wenn sie mich jetzt lachen sehen
Estoy llorando por dentro
Weine ich innerlich
Que me tienes embrujado
Du hast mich verzaubert
O me pisaste la sombra
Oder du bist auf meinen Schatten getreten
Eso es lo que dicen todos
Das ist es, was alle sagen
Pero a nada me importa
Aber mir bedeutet nichts etwas
Lo que me tiene embrujado
Was mich verzaubert hat
Son los besos de tu boca
Sind die Küsse deines Mundes
Al que le duele, le duele
Dem, den es schmerzt, dem schmerzt es
Cada quien sabe su cuento
Jeder kennt seine Geschichte
Solo el que carga el morral
Nur wer den Rucksack trägt
Sabe lo que lleva el dentro
Weiß, was er darin trägt
Al que le duele, le duele
Dem, den es schmerzt, dem schmerzt es
Cada quien sabe su cuento
Jeder kennt seine Geschichte
Si ahora me ven reír
Wenn sie mich jetzt lachen sehen
Estoy llorando por dentro
Weine ich innerlich





Writer(s): Baptista Lucio Eduardo Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.