Pepe Aguilar - El Zacatecano - translation of the lyrics into German

El Zacatecano - Pepe Aguilartranslation in German




El Zacatecano
Der Zacatecano
Desde Zacatecas vengo
Aus Zacatecas komm ich her
Para brindarles mi canto
Um euch mein Lied zu schenken
Es la tierra de mi padre
Das Land meines Vaters ist es
Y la que yo quiero tanto
Das ich so sehr lieb' und denke
Desde Calera a Fresnillo
Von Calera bis Fresnillo
Desde Jalpa a Juchifila
Von Jalpa bis Juchipila
Hay hombres trabajadores
Da gibt es hart arbeitende Männer
Que saben vivir la vida
Die wissen, wie man das Leben lebt
Saludos a Villanueva
Grüße an Villanueva
Donde por suerte he nacido
Wo ich das Glück hatte zu geboren
Un abrazo a mi Tayahua
Eine Umarmung für mein Tayahua
Donde fui felíz de niño
Wo ich als Kind glücklich war
A Jeréz y a Sombrerete
An Jeréz und Sombrerete
Los saludo con cariño
Sende ich liebevolle Grüße
Me voy, me voy, los llevo en el corazón
Ich geh, ich geh, trag euch im Herzen mit
Y aunque yo me encuentre lejos
Und obwohl ich jetzt weit entfernt bin
Los saludo en mi canción
Grüße ich euch in meinem Lied
Yo soy, yo soy humilde Zacatecano
Ich bin, ich bin ein bescheidener Mann aus Zacatecas
A nadie les busco pleito
Ich suche Streit mit niemandem
Y a todos les doy la mano
Und biete allen meine Hand
En Morelos y Tabasco
In Morelos und Tabasco
Lindas flores he cortado
Hab ich schöne Blumen gepflückt
Y allí en mi Valparaíso
Und dort in meinem Valparaíso
También dormí acompañado
Schlief ich auch in Gesellschaft
En Río Grande y en Fresnillo
In Río Grande und Fresnillo
Nochistlán y Juchipila
Nochistlán und Juchipila
Hay hombres trabajadores
Da gibt es hart arbeitende Männer
Que saben vivir la vida
Die wissen, wie man das Leben lebt
Saludos a Villanueva
Grüße an Villanueva
Donde por suerte he nacido
Wo ich das Glück hatte zu geboren
Un abrazo a mi Tayahua
Eine Umarmung für mein Tayahua
Donde fui feliz de niño
Wo ich als Kind glücklich war
A Jeréz y a Sombrerete
An Jeréz und Sombrerete
Los saludo con cariño
Sende ich liebevolle Grüße
Me voy, me voy, los llevo en el corazón
Ich geh, ich geh, trag euch im Herzen mit
Y aunque los encuentre lejos
Und obwohl ihr jetzt weit entfernt seid
Los saludo en mi canción
Grüße ich euch in meinem Lied
Yo soy, yo soy, humilde Zacatecano
Ich bin, ich bin ein bescheidener Mann aus Zacatecas
A nadie le busco pleito
Ich suche Streit mit niemandem
Y a todos les doy la mano
Und biete allen meine Hand
Ya se va el Zacatecano
Jetzt geht der Zacatecano





Writer(s): Manuel Castro Uriarte


Attention! Feel free to leave feedback.