Lyrics and translation Pepe Aguilar - El Zacatecano
Desde
Zacatecas
vengo
Я
родом
из
Сакатекаса,
Para
brindarles
mi
canto
Спешу
поделиться
песней,
Es
la
tierra
de
mi
padre
Там
живет
мой
отец,
Y
la
que
yo
quiero
tanto
И
там
мне
очень
хорошо.
Desde
Calera
a
Fresnillo
От
Калеры
до
Фреснильо,
Desde
Jalpa
a
Juchifila
От
Хальпы
до
Хучифилы.
Hay
hombres
trabajadores
Немало
там
тружеников,
Que
saben
vivir
la
vida
И
жизнь
там
очень
мила.
Saludos
a
Villanueva
Привет,
Вильянуэва!
Donde
por
suerte
he
nacido
Мне
довелось
там
родиться.
Un
abrazo
a
mi
Tayahua
И
обнимаю
я
Таяуахи,
Donde
fui
felíz
de
niño
Там
я
был
счастлив,
как
птица.
A
Jeréz
y
a
Sombrerete
Привет,
Херес
и
Сомбререте,
Los
saludo
con
cariño
Я
посылаю
вам
приветы.
Me
voy,
me
voy,
los
llevo
en
el
corazón
Я
уезжаю,
я
ухожу,
но
вы
в
сердце
моем.
Y
aunque
yo
me
encuentre
lejos
И
где
бы
я
ни
был
сейчас.
Los
saludo
en
mi
canción
Я
с
песней
пошлю
вам
привет.
Yo
soy,
yo
soy
humilde
Zacatecano
Я
из
Сакатекаса,
я
родом
оттуда.
A
nadie
les
busco
pleito
Я
ни
с
кем
ссориться
не
буду.
Y
a
todos
les
doy
la
mano
И
всем
я
протяну
свою
руку.
En
Morelos
y
Tabasco
У
Морелоса,
у
Табаско
Lindas
flores
he
cortado
Я
рвал
прекрасные
цветы
Y
allí
en
mi
Valparaíso
А
в
моем
Вальпараисо
También
dormí
acompañado
Не
мог
я
оставаться
один.
En
Río
Grande
y
en
Fresnillo
В
Рио
Гранде
и
Фреснильо,
Nochistlán
y
Juchipila
Ночистлан,
Хучипиля.
Hay
hombres
trabajadores
Немало
там
тружеников,
Que
saben
vivir
la
vida
И
жизнь
там
очень
мила.
Saludos
a
Villanueva
Привет,
Вильянуэва!
Donde
por
suerte
he
nacido
Мне
довелось
там
родиться,
Un
abrazo
a
mi
Tayahua
И
обнимаю
я
Таяуахи,
Donde
fui
feliz
de
niño
Там
я
был
счастлив,
как
птица.
A
Jeréz
y
a
Sombrerete
Привет,
Херес
и
Сомбререте,
Los
saludo
con
cariño
Я
посылаю
вам
приветы.
Me
voy,
me
voy,
los
llevo
en
el
corazón
Я
уезжаю,
я
ухожу,
но
вы
в
сердце
моем,
Y
aunque
los
encuentre
lejos
И
где
бы
вы
ни
были
сейчас.
Los
saludo
en
mi
canción
Я
с
песней
пошлю
вам
привет.
Yo
soy,
yo
soy,
humilde
Zacatecano
Я
из
Сакатекаса,
я
родом
оттуда.
A
nadie
le
busco
pleito
Я
ни
с
кем
ссориться
не
буду,
Y
a
todos
les
doy
la
mano
И
всем
я
протяну
свою
руку.
Ya
se
va
el
Zacatecano
Вот
так
уходит
Сакатекан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Castro Uriarte
Attention! Feel free to leave feedback.