Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged
Juan Colorado, Kleine - Unplugged
Juan
Colorado
me
llamo,
soy
señores
de
Michoacán
Juan
Colorado
heiße
ich,
meine
Herren,
ich
bin
aus
Michoacán
Y
hasta
los
más
salidores,
al
mirarme
mustios
se
van
Und
selbst
die
Draufgängerischsten,
werden
beim
Anblick
von
mir
kleinlaut
und
gehen
Traigo
en
mi
cuaco
una
silla
que
es
de
cuero
plata
y
marfíl
Ich
habe
auf
meinem
Pferd
einen
Sattel
aus
Leder,
Silber
und
Elfenbein
Y
dos
pistolas
al
cinto
para
aquel
que
lo
entre
al
redil
Und
zwei
Pistolen
am
Gürtel
für
den,
der
in
mein
Revier
eindringt
Qué
viva
mi
tierra
Michoacán
Es
lebe
meine
Heimat
Michoacán
Y
denme
charanga
pa'
brindar
Und
gebt
mir
Musik
zum
Anstoßen
Que
Juan
Colorado
ya
está
aquí
Denn
Juan
Colorado
ist
schon
hier
Montado
en
su
cuaco
el
huracán
Auf
seinem
Pferd
'Hurrikan'
reitend
Eres
de
todas,
la
más
bonita
Du
bist
von
allen
die
Schönste
Y
tu
carita
me
hace
soñar
Und
dein
Gesichtchen
lässt
mich
träumen
Boca
grandota
y
coloradita
Großer
Mund
und
schön
rot
Todo
lo
tienes
en
su
lugar
Alles
an
dir
ist
am
rechten
Platz
Si
Dios
te
proporcionó
todita
Wenn
Gott
dich
ganz
so
ausgestattet
hat
Pos'
deberías
de
proporcionar
Nun,
dann
solltest
du
auch
gewähren
lassen
Es
sencillo
mamacita,
solo
déjate
llevar
Es
ist
einfach,
Süße,
lass
dich
einfach
gehen
Y
te
digo
desde
ahorita
Und
ich
sage
dir
jetzt
schon
Que
si
el
miedo
se
te
quita,
esto
si
te
va
gustar
Dass,
wenn
deine
Angst
verschwindet,
dir
das
gefallen
wird
Chaparrita
de
andar
contigo,
dame
chancita
Kleine,
um
mit
dir
auszugehen,
gib
mir
eine
kleine
Chance
Porque
no
puedo
dormir
nadita
Denn
ich
kann
überhaupt
nicht
schlafen
Di
que
sí
quieres
corresponder
Sag,
dass
du
meine
Gefühle
erwidern
willst
Deja
darle
una
mordidita
a
tu
boquita
Lass
mich
deinem
Mündchen
einen
kleinen
Biss
geben
Un
apretón
a
esa
cinturita
Ein
Drücken
deiner
schmalen
Taille
Con
eso
yo,
me
conformaré
Damit
werde
ich
zufrieden
sein
¿Qué
está
pasando?
Was
passiert
hier?
Lo
que
tengo
de
chiquita
So
klein
ich
auch
bin
Lo
tengo
de
abusada
So
gerissen
bin
ich
auch
Sus
palabras
son
muy
dulces
Ihre
Worte
sind
sehr
süß
Pero
no
le
creo
nada
Aber
ich
glaube
Ihnen
nichts
Es
usted
hombre
del
mundo
Sie
sind
ein
Mann
von
Welt
Una
estrella
regional
Ein
regionaler
Star
Colecciona
chaparritas
Sie
sammeln
kleine
Frauen
Y
yo
no
soy
una
más
Und
ich
bin
nicht
nur
eine
weitere
Si
ganas
no
me
faltan
Auch
wenn
es
mir
nicht
an
Lust
fehlt
Me
las
voy
a
aguantar
Werde
ich
mich
zurückhalten
Yo
no
presto
así
de
fácil
Ich
gebe
nicht
so
leicht
nach
Ni
aunque
sea
Pepe
Aguilar
Nicht
einmal,
wenn
es
Pepe
Aguilar
ist
Quiero
un
anillo,
hijos
y
camioneta
Ich
will
einen
Ring,
Kinder
und
einen
Truck
¿Usted
me
lo
daría?,
dígame
la
neta
Würden
Sie
mir
das
geben?
Sagen
Sie
mir
die
Wahrheit
Ya
sé
que
a
todas
trae
cachetando
la
banqueta
Ich
weiß
schon,
dass
Sie
alle
verrückt
machen
Pero
esta
chaparrita,
no
brinca
en
su
maqueta
Aber
diese
Kleine
springt
nicht
auf
Ihren
Leim
¿Por
qué
no?
Warum
nicht?
Embrújalos,
embrújalos
Verzaubere
sie,
verzaubere
sie
Válgame
Dios
Um
Himmels
Willen
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Worte
trägt
der
Wind
davon
Yo
no
quiero
una
canción
Ich
will
kein
Lied
Quiero
departamento
Ich
will
eine
Wohnung
Si
tanto
me
quiere,
si
tanto
le
gusto
Wenn
Sie
mich
so
sehr
lieben,
wenn
ich
Ihnen
so
sehr
gefalle
Consígame
una
banda
que
me
quite
el
disgusto
Besorgen
Sie
mir
eine
Band,
die
meinen
Ärger
vertreibt
16
elementos
de
alta
calidad
16
Mitglieder
von
hoher
Qualität
Tuba,
clarinete
y
todo
lo
demás
Tuba,
Klarinette
und
alles
andere
A
su
Unplugged,
invíteme
a
cantar
Laden
Sie
mich
ein,
bei
Ihrem
Unplugged
zu
singen
Y
luego,
ya
veremos
si
salimos
a
bailar
Und
dann
sehen
wir
weiter,
ob
wir
tanzen
gehen
Chaparrita
de
andar
contigo,
dame
chancita
Kleine,
um
mit
dir
auszugehen,
gib
mir
eine
kleine
Chance
Porque
no
puedo
dormir
nadita
Denn
ich
kann
überhaupt
nicht
schlafen
Di
que
sí
quieres
corresponder
Sag,
dass
du
meine
Gefühle
erwidern
willst
Deja
darle
una
mordidita
a
tu
boquita
Lass
mich
deinem
Mündchen
einen
kleinen
Biss
geben
Un
apretón
a
esa
cinturita
Ein
Drücken
deiner
schmalen
Taille
Luego,
mañana
por
más
vendré
Dann
komme
ich
morgen
wieder,
um
mehr
zu
holen
Amandititita
Amandititita
Me
pones
muy
nerviosa
Du
machst
mich
sehr
nervös
Qué
honor
Welch
eine
Ehre
Muchas
gracias
(Nombre
qué
chulada)
Vielen
Dank
(Mann,
wie
wunderbar)
Gracias
a
todos
(Gracias)
Danke
an
alle
(Danke)
Muchas
gracias
Vielen
Dank
El
aplauso
fuerte
para
Amandititita,
por
favor
Einen
großen
Applaus
für
Amandititita,
bitte
Qué
barbaridad
Unglaublich
Pues
bueno,
seguimos
Nun
gut,
machen
wir
weiter
Y
ahora,
estamos
aquí
como
mi
querido
Francis
y
yo
Und
jetzt
sind
wir
hier,
wie
mein
lieber
Francis
und
ich
Benditos
entre
las
mujeres,
¿verdad?
Gesegnet
unter
den
Frauen,
nicht
wahr?
Qué
chulada
Wie
wunderbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Bermejo Araujo, Alfonso Esparza Oteo
Attention! Feel free to leave feedback.