Pepe Aguilar - Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged - translation of the lyrics into German




Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged
Juan Colorado, Kleine - Unplugged
Juan Colorado me llamo, soy señores de Michoacán
Juan Colorado heiße ich, meine Herren, ich bin aus Michoacán
Y hasta los más salidores, al mirarme mustios se van
Und selbst die Draufgängerischsten, werden beim Anblick von mir kleinlaut und gehen
Traigo en mi cuaco una silla que es de cuero plata y marfíl
Ich habe auf meinem Pferd einen Sattel aus Leder, Silber und Elfenbein
Y dos pistolas al cinto para aquel que lo entre al redil
Und zwei Pistolen am Gürtel für den, der in mein Revier eindringt
Qué viva mi tierra Michoacán
Es lebe meine Heimat Michoacán
Y denme charanga pa' brindar
Und gebt mir Musik zum Anstoßen
Que Juan Colorado ya está aquí
Denn Juan Colorado ist schon hier
Montado en su cuaco el huracán
Auf seinem Pferd 'Hurrikan' reitend
Eres de todas, la más bonita
Du bist von allen die Schönste
Y tu carita me hace soñar
Und dein Gesichtchen lässt mich träumen
Boca grandota y coloradita
Großer Mund und schön rot
Todo lo tienes en su lugar
Alles an dir ist am rechten Platz
Si Dios te proporcionó todita
Wenn Gott dich ganz so ausgestattet hat
Pos' deberías de proporcionar
Nun, dann solltest du auch gewähren lassen
Es sencillo mamacita, solo déjate llevar
Es ist einfach, Süße, lass dich einfach gehen
Y te digo desde ahorita
Und ich sage dir jetzt schon
Que si el miedo se te quita, esto si te va gustar
Dass, wenn deine Angst verschwindet, dir das gefallen wird
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Kleine, um mit dir auszugehen, gib mir eine kleine Chance
Porque no puedo dormir nadita
Denn ich kann überhaupt nicht schlafen
Di que quieres corresponder
Sag, dass du meine Gefühle erwidern willst
Deja darle una mordidita a tu boquita
Lass mich deinem Mündchen einen kleinen Biss geben
Un apretón a esa cinturita
Ein Drücken deiner schmalen Taille
Con eso yo, me conformaré
Damit werde ich zufrieden sein
¿Qué pasa?
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Was passiert hier?
Orale
Los!
Lo que tengo de chiquita
So klein ich auch bin
Lo tengo de abusada
So gerissen bin ich auch
Sus palabras son muy dulces
Ihre Worte sind sehr süß
Pero no le creo nada
Aber ich glaube Ihnen nichts
Es usted hombre del mundo
Sie sind ein Mann von Welt
Una estrella regional
Ein regionaler Star
Colecciona chaparritas
Sie sammeln kleine Frauen
Y yo no soy una más
Und ich bin nicht nur eine weitere
Si ganas no me faltan
Auch wenn es mir nicht an Lust fehlt
Me las voy a aguantar
Werde ich mich zurückhalten
Yo no presto así de fácil
Ich gebe nicht so leicht nach
Ni aunque sea Pepe Aguilar
Nicht einmal, wenn es Pepe Aguilar ist
Quiero un anillo, hijos y camioneta
Ich will einen Ring, Kinder und einen Truck
¿Usted me lo daría?, dígame la neta
Würden Sie mir das geben? Sagen Sie mir die Wahrheit
Ya que a todas trae cachetando la banqueta
Ich weiß schon, dass Sie alle verrückt machen
Pero esta chaparrita, no brinca en su maqueta
Aber diese Kleine springt nicht auf Ihren Leim
¿Por qué no?
Warum nicht?
Embrújalos, embrújalos
Verzaubere sie, verzaubere sie
Válgame Dios
Um Himmels Willen
Las palabras se las lleva el viento
Worte trägt der Wind davon
Yo no quiero una canción
Ich will kein Lied
Quiero departamento
Ich will eine Wohnung
Si tanto me quiere, si tanto le gusto
Wenn Sie mich so sehr lieben, wenn ich Ihnen so sehr gefalle
Consígame una banda que me quite el disgusto
Besorgen Sie mir eine Band, die meinen Ärger vertreibt
16 elementos de alta calidad
16 Mitglieder von hoher Qualität
Tuba, clarinete y todo lo demás
Tuba, Klarinette und alles andere
A su Unplugged, invíteme a cantar
Laden Sie mich ein, bei Ihrem Unplugged zu singen
Y luego, ya veremos si salimos a bailar
Und dann sehen wir weiter, ob wir tanzen gehen
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Kleine, um mit dir auszugehen, gib mir eine kleine Chance
Porque no puedo dormir nadita
Denn ich kann überhaupt nicht schlafen
Di que quieres corresponder
Sag, dass du meine Gefühle erwidern willst
Deja darle una mordidita a tu boquita
Lass mich deinem Mündchen einen kleinen Biss geben
Un apretón a esa cinturita
Ein Drücken deiner schmalen Taille
Luego, mañana por más vendré
Dann komme ich morgen wieder, um mehr zu holen
Amandititita
Amandititita
Me pones muy nerviosa
Du machst mich sehr nervös
Qué honor
Welch eine Ehre
Muchas gracias (Nombre qué chulada)
Vielen Dank (Mann, wie wunderbar)
Gracias a todos (Gracias)
Danke an alle (Danke)
Muchas gracias
Vielen Dank
El aplauso fuerte para Amandititita, por favor
Einen großen Applaus für Amandititita, bitte
señor
Jawohl
Qué barbaridad
Unglaublich
Pues bueno, seguimos
Nun gut, machen wir weiter
Y ahora, estamos aquí como mi querido Francis y yo
Und jetzt sind wir hier, wie mein lieber Francis und ich
Benditos entre las mujeres, ¿verdad?
Gesegnet unter den Frauen, nicht wahr?
Qué chulada
Wie wunderbar





Writer(s): Felipe Bermejo Araujo, Alfonso Esparza Oteo


Attention! Feel free to leave feedback.