Lyrics and translation Pepe Aguilar - La Cima del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cima del Cielo
Вершина неба
Dame
una
caricia,
dame
un
corazón
Подари
мне
ласку,
подари
мне
сердце
Dame
un
beso
intenso
en
la
habitación
Подари
мне
страстный
поцелуй
в
комнате
Dame
una
mirada,
dame
una
obsesión
Подари
мне
взгляд,
подари
мне
одержимость
Dame
la
certeza
de
este
nuevo
amor
Подари
мне
уверенность
в
этой
новой
любви
Dame
poco
a
poco
tu
serenidad
Подари
мне
понемногу
свое
спокойствие
Dame
con
un
grito
la
felicidad
Подари
мне
криком
счастье
De
llevarte
a
la
cima
del
cielo
Вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
existe
un
silencio
total
Где
царит
полная
тишина
Donde
el
viento,
te
rosa
la
cara
Где
ветер
ласкает
твое
лицо
Y
yo
roso,
tu
cuerpo
al
final
А
я
ласкаю
твое
тело
в
конце
Y
llevarte
a
la
cima
del
cielo
И
вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
el
cuento
no
pueda
acabar
Где
сказка
не
может
закончиться
Donde
emerge
sublime
el
deseo
Где
возвышенно
возникает
желание
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar
И
слава
достижима
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar
И
слава
достижима
Dame
un
tiempo
nuevo
dame
oscuridad
Подари
мне
новое
время,
подари
мне
темноту
Dame
tu
poesía
a
medio
terminar
Подари
мне
свою
незаконченную
поэзию
Dame
día
a
día,
dame
tu
calor
Подари
мне
изо
дня
в
день
свое
тепло
Dame
un
beso
ahora,
en
el
callejón
Подари
мне
поцелуй
сейчас,
в
переулке
Dame
una
sonrisa,
dame
seriedad
Подари
мне
улыбку,
подари
мне
серьезность
Dame,
si
es
posible,
la
posibilidad
Подари
мне,
если
возможно,
возможность
De
llevarte
a
la
cima
del
cielo
Вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
existe
un
silencio
total
Где
царит
полная
тишина
Donde
el
viento,
te
rosa
la
cara
Где
ветер
ласкает
твое
лицо
Y
yo
roso,
tu
cuerpo
al
final
А
я
ласкаю
твое
тело
в
конце
Y
llevarte
a
la
cima
del
cielo
И
вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
el
cuento
no
pueda
acabar
Где
сказка
не
может
закончиться
Donde
emerge
sublime
el
deseo
Где
возвышенно
возникает
желание
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar
И
слава
достижима
Y
llevarte
a
la
cima
del
cielo
Вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
existe
un
silencio
total
Где
царит
полная
тишина
Donde
el
viento,
te
rosa
la
cara
Где
ветер
ласкает
твое
лицо
Y
yo
roso,
tu
cuerpo
al
final
А
я
ласкаю
твое
тело
в
конце
Y
llevarte
a
la
cima
del
cielo
И
вознести
тебя
на
вершину
неба
Donde
el
cuento
no
pueda
acabar
Где
сказка
не
может
закончиться
Donde
emerge
sublime
el
deseo
Где
возвышенно
возникает
желание
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar
И
слава
достижима
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar
И
слава
достижима
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Manavello, Ricardo Montaner
Attention! Feel free to leave feedback.