Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diferencia
Der Unterschied
Aunque
malgastes
Auch
wenn
du
verschwendest
El
tiempo
sin
mi
cariño
Die
Zeit
ohne
meine
Zuneigung
Y
aunque
no
quieras
este
amor
que
yo
te
ofrezco
Und
wenn
du
diese
Liebe
nicht
willst,
die
ich
dir
schenke
Y
aunque
no
quieras
pronunciar
mi
humilde
nombre
Und
wenn
du
meinen
bescheidenen
Namen
nicht
nennen
willst
De
cualquier
modo
yo
Trotzdem
werde
ich
Te
seguiré
queriendo
Dich
weiter
lieben
Yo
sé
que
nunca
Ich
weiß,
dass
niemals
Tu
podrás
jamás
amarme
Du
mich
jemals
lieben
könntest
Que
a
tu
cariño,
llegué
demasiado
tarde
Dass
ich
zu
deiner
Liebe
zu
spät
kam
No
me
desprecies
Verachte
mich
nicht
No
es
mi
culpa,
no
seas
mala
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
sei
nicht
grausam
Porque
tú
eres,
de
quien
quiero
enamorarme
Denn
du
bist
diejenige,
in
die
ich
mich
verlieben
will
Qué
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Was
für
ein
Schaden
liegt
darin,
dich
zu
lieben,
Si
no
me
quieres
tú
Wenn
du
mich
nicht
willst
Yo
lo
comprendo
Verstehe
ich
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
ti
Ich
weiß
genau,
ich
bin
nicht
für
dich
gemacht
Pero
que
puedo
hacer
Doch
was
kann
ich
tun,
Si
ya
te
quiero
Ich
liebe
dich
schon
Déjame
vivir
de
esta
manera
Lass
mich
so
leben
Tu
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
qué
harías
Stell
dich
in
meine
Lage,
was
würdest
du
tun?
La
diferencia
entre
tú
y
yo
tal
vez
sería
corazón
Der
Unterschied
zwischen
dir
und
mir
wäre
vielleicht,
mein
Herz,
Que
yo
en
tu
lugar
Dass
ich
an
deiner
Stelle
Si
te
amaría
Dich
lieben
würde
Tal
vez
mañana,
yo
despierte
solo
Vielleicht
wache
ich
morgen
allein
auf
Pero
por
el
momento
quiero
estar
soñando
Doch
für
den
Moment
will
ich
träumen
No
me
despiertes
hoy,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Weck
mich
nicht
heute,
siehst
du
nicht,
dass
ich
glücklich
bin?
Consciente
estoy
mi
amor
Ich
weiß
genau,
meine
Liebe,
Que
no
eres
para
mí
Dass
du
nicht
für
mich
bist
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Kein
Grund,
mich
zu
verachten
Tu
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
qué
harías
Stell
dich
in
meine
Lage,
was
würdest
du
tun?
La
diferencia
entre
tú
y
yo
tal
vez
sería
corazón
Der
Unterschied
zwischen
dir
und
mir
wäre
vielleicht,
mein
Herz,
Que
yo
en
tu
lugar
Dass
ich
an
deiner
Stelle
Si
te
amaría
Dich
lieben
würde
Si
te
amaría
Dich
lieben
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.