Lyrics and translation Pepe Aguilar - Me Estoy Acostumbrando A Ti
Me Estoy Acostumbrando A Ti
Я привыкаю к тебе
Me
estoy
acostumbrando
a
ti
Я
привыкаю
к
тебе
Que
cada
instante
pienso
en
ti
Что
каждую
секунду
думаю
о
тебе
Aunque
no
quiera
Даже
если
не
хочу
Me
estoy
acostumbrando
a
ti
Я
привыкаю
к
тебе
Día
tras
día
С
каждым
днем
Yo
que
antes
tan
distinto
fui
Я,
который
раньше
был
таким
другим
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Me
estoy
acostumbrando
a
ser
Я
привыкаю
быть
Como
tú
eres
Таким,
как
ты
Yo
que
a
nadie
me
acostumbré
Я,
который
ни
к
кому
не
привыкал
Caí
en
tus
redes
Я
попался
в
твои
сети
Me
estoy
acostumbrando
a
oír
Я
привыкаю
слышать
Con
tus
oídos
Твоими
ушами
A
ver
con
tu
mirada
Видеть
твоими
глазами
Y
a
amar
con
tus
sentidos
И
любить
твоими
чувствами
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви
Ya
no
sé,
ni
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви
Podría
enloquecer
Я
мог
бы
сойти
с
ума
Si
me
dejaras
hoy
Если
бы
ты
оставила
меня
сегодня
Me
estoy
acostumbrando
a
ti
Я
привыкаю
к
тебе
Que
todo
el
año
para
mí
Что
весь
год
для
меня
Me
estoy
acostumbrando
a
ver
Я
привыкаю
смотреть
Por
tu
ventana
В
твое
окно
El
mismo
y
tibio
amanecer
На
такой
же
теплый
восход
солнца
Me
estoy
acostumbrando
a
ti
Я
привыкаю
к
тебе
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
Los
dos
logramos
entre
si
Мы
оба
достигли
между
собой
Un
pensamiento
Одного
мышления
Me
estoy
acostumbrando
a
estar
Я
привыкаю
быть
Siempre
contigo
Всегда
с
тобой
Que
cuando
no
te
tengo
Когда
тебя
нет
со
мной
Mi
cuerpo
está
vacío
Мое
тело
пусто
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви
Ya
no
sé,
ni
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви
Podría
enloquecer
Я
мог
бы
сойти
с
ума
Si
me
dejaras
hoy
Если
бы
ты
оставила
меня
сегодня
(Por
tu
amor,
por
tu
amor)
(Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви)
(Ya
no
sé,
ni
quién
soy)
(Я
уже
не
знаю,
кто
я)
Por
tu
amor,
por
tu
amor
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоей
любви
Podría
enloquecer
Я
мог
бы
сойти
с
ума
Si
me
dejaras
hoy
Если
бы
ты
оставила
меня
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Cerrato
Attention! Feel free to leave feedback.