Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Casa de Teja
Мой глинобитный дом
Tengo
mi
casa
de
teja
Мой
глинобитный
дом
с
крышей
из
черепицы,
Donde
silba
mucho
el
viento
Где
ветер
свистит,
Tiene
sus
paredes
huecas
С
ветхими
стенами,
Maltratadas
por
el
tiempo
Израненными
временем.
Ya
se
le
cayó
la
puerta
Дверь
давно
сломалась,
Pero
ya
no
hay
nadie
adentro
Но
внутри
никого
нет.
En
el
corral
que
tenía
На
моем
дворе,
Ya
no
se
miran
becerros
Где
раньше
паслись
телята,
Y
de
aquel
árbol
que
había
Осталось
только
дерево,
Solo
quedan
unos
leños
От
которого
остались
одни
поленья.
Que
se
han
convertido
en
ruinas
Все
превратилось
в
руины,
Donde
habitan
mis
recuerdos
Где
живут
мои
воспоминания.
En
esa
casa
de
teja
В
этом
глинобитном
доме,
Pasé
mis
primeros
años
Прошли
мои
первые
годы.
Y
aunque
existía
la
pobreza
Хотя
мы
жили
в
бедности,
Fui
feliz
con
mis
hermanos
Я
был
счастлив
со
своими
братьями.
No
conocía
la
tristeza
Я
не
знал
грусти,
Que
hay
en
este
mundo
extraño
Которая
царит
в
этом
странном
мире.
Ya
no
se
oye
el
relinchido
Больше
не
слышно
ржания
Del
caballo
garañón
Жеребца.
Ya
tampopco
hay
sembradíos
Не
осталось
и
посевов,
Con
maizales
y
frijol
С
кукурузой
и
фасолью.
El
arado
está
vencido
Плуг
заржавел,
Y
apartado
en
un
rincón
И
лежит
в
углу.
Ya
no
se
ven
las
veredas
Больше
нет
тропинок,
Que
yo
tanto
recorrí
По
которым
я
так
часто
ходил.
Las
tapó
muy
bien
la
hierba
Их
заросла
трава.
Nadie
pasa
por
ahí
Никто
там
не
ходит.
Pero
lo
que
más
me
pesa
Но
больше
всего
меня
огорчает,
Es
que
yo
también
me
fui
Что
я
тоже
ушел.
En
esa
casa
de
teja
В
этом
глинобитном
доме,
Cuántas
cosas
me
pasaron
Сколько
всего
произошло.
Ya
se
ve
bastante
vieja
Он
выглядит
очень
старым,
Pero
no
se
ha
derrumbado
Но
не
рухнул.
Si
mi
Dios
volver
me
deja
Если
Бог
позволит
мне
вернуться,
La
arreglaré
con
mis
manos
Я
отремонтирую
его
своими
руками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Fausto
Album
Mi Credo
date of release
08-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.