Pepe Aguilar - Nomas Tantito - translation of the lyrics into German

Nomas Tantito - Pepe Aguilartranslation in German




Nomas Tantito
Nur ein Bisschen
Dices que estás enojada, que no quieres nada, nadita conmigo
Du sagst, du bist wütend, willst nichts, gar nichts mehr mit mir
Dices que soy un mañoso, malvado, tramposo, vulgar y atrevido
Du sagst, ich bin launisch, böse, betrügerisch, vulgär und frech
Dices que solo con boda podré remediar esa ofensa inaudita
Du sagst, nur mit Hochzeit kann ich diese unerhörte Beleidigung wiedergutmachen
Solo porque en la lunada, yo estando amoroso y bien borrachita
Nur weil ich bei Mondschein liebevoll war und du betrunken
Me pediste apasionada que yo te besara todita, todita
Hast du leidenschaftlich verlangt, dass ich dich ganz, ganz küsse
Y la verdad, ¿qué te enoja, mi amor? No me lo explico
Und die Wahrheit, was ärgert dich, mein Schatz? Ich verstehe es nicht
Si algo esa noche pasó, todo fue con tu permisito
Wenn etwas in dieser Nacht passierte, geschah alles mit deiner Erlaubnis
¿Por qué me exige bodita, mi amor, si no hay delito?
Warum verlangst du Hochzeit, mein Schatz, wenn es kein Verbrechen gab?
Aquella noche te di mi querer, nomás tantito
In jener Nacht gab ich dir meine Liebe, nur ein bisschen
Y te besé (nomás tantito)
Und ich küsste dich (nur ein bisschen)
Te mordí (nomás tantito)
Ich biss dich (nur ein bisschen)
Yo te amé nomás tantito
Ich liebte dich nur ein bisschen
Nomás tantito, mi amor, nomás tantito
Nur ein bisschen, mein Schatz, nur ein bisschen
Te abracé (nomás tantito)
Ich umarmte dich (nur ein bisschen)
Te estrujé (nomás tantito)
Ich drückte dich (nur ein bisschen)
Yo te amé, nomás tantito
Ich liebte dich nur ein bisschen
Nomás tantito, mi amor, nomás tantito
Nur ein bisschen, mein Schatz, nur ein bisschen
Ándale, mi vida
Komm schon, mein Liebling
Nomás tantito
Nur ein bisschen
Dices que solo con boda podré remediar esa ofensa inaudita
Du sagst, nur mit Hochzeit kann ich diese unerhörte Beleidigung wiedergutmachen
Solo porque en la lunada, yo estando amoroso y bien borrachita
Nur weil ich bei Mondschein liebevoll war und du betrunken
Me pediste apasionada que yo te besara todita, todita
Hast du leidenschaftlich verlangt, dass ich dich ganz, ganz küsse
Y la verdad, ¿qué te enoja, mi amor? No me lo explico
Und die Wahrheit, was ärgert dich, mein Schatz? Ich verstehe es nicht
Si algo esa noche pasó, todo fue con tu permisito
Wenn etwas in dieser Nacht passierte, geschah alles mit deiner Erlaubnis
¿Por qué me exige bodita, mi amor, si no hay delito?
Warum verlangst du Hochzeit, mein Schatz, wenn es kein Verbrechen gab?
Aquella noche te di mi querer, nomás tantito
In jener Nacht gab ich dir meine Liebe, nur ein bisschen
Y te besé (nomás tantito)
Und ich küsste dich (nur ein bisschen)
Te estrujé (nomás tantito)
Ich drückte dich (nur ein bisschen)
Yo te amé nomás tantito
Ich liebte dich nur ein bisschen
Nomás tantito, mi amor, nomás tantito
Nur ein bisschen, mein Schatz, nur ein bisschen
Y te mordí (nomás tantito)
Und ich biss dich (nur ein bisschen)
Te abracé (nomás tantito)
Ich umarmte dich (nur ein bisschen)
Yo te amé nomás tantito
Ich liebte dich nur ein bisschen
Nomás tantito, mi amor, nomás tantito
Nur ein bisschen, mein Schatz, nur ein bisschen





Writer(s): Chavez Alberto Mora


Attention! Feel free to leave feedback.