Lyrics and translation Pepe Aguilar - Pa' Que Te Convenzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Que Te Convenzas
Чтобы убедить тебя
Conocí
una
florecita
allá
en
la
sierra
morena
Я
встретил
цветочек
в
горной
глуши
Conocí
una
florecita
allá
en
la
sierra
morena
Я
встретил
цветочек
в
горной
глуши
Vivía
bien
escondidita,
llorando
su
triste
pena
Он
рос
в
укромном
месте,
изливая
печаль
Y
aunque
ella
se
hacía
chiquita,
brillaba
como
una
estrella
И
хотя
он
был
мал,
он
светился,
как
звезда
Le
pregunte
cuál
sería
la
causa
de
su
dolor
Я
спросил,
что
за
причина
такой
грусти
Le
pregunte
cuál
sería
la
causa
de
su
dolor
Я
спросил,
что
за
причина
такой
грусти
Me
dijo
que
no
existía
para
ella
ningún
amor
Он
сказал,
что
нет
никого,
кто
любил
бы
его
Que
caso
ya
no
tenia,
creer
en
una
ilusión
Что
нет
смысла
надеяться
на
сказку
Que
solo
sin
esperanzas
se
evitaba
la
traición
Что
только
без
надежд
можно
избежать
предательства
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
mirar?
Как
мне
заставить
тебя
увидеть?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
Как
непросто
увидеть
свой
свет
в
темноте
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
Как
убедить
тебя
вернуться
к
любви?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
Убедить
вернуться
к
любви
El
no
ver
bien
tu
reflejo
es
causa
de
todo
mal
Неспособность
разглядеть
себя
в
зеркале
— источник
зла
El
no
ver
bien
tu
reflejo
es
causa
de
todo
mal
Неспособность
разглядеть
себя
в
зеркале
— источник
зла
Se
puede
llegar
a
viejo
sin
aceptar
claridad
Можно
состариться,
так
и
не
приняв
ясность
O
que
se
arrugue
el
pellejo
no
garantiza
mirar
И
даже
если
кожа
сморщится,
это
не
гарантирует
понимания
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
observar?
Как
мне
заставить
тебя
понять?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
Как
непросто
увидеть
свой
свет
в
темноте
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
Как
убедить
тебя
вернуться
к
любви?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
Убедить
вернуться
к
любви
¿Cómo
voy
a
poder
hacerte
mirar?
Как
мне
заставить
тебя
увидеть?
Que
difícil
no
es
ver
tu
propia
luz
en
la
obscuridad
Как
непросто
увидеть
свой
свет
в
темноте
¿Cómo
voy
a
hacer
pa'
que
te
convenzas?
Как
убедить
тебя
вернуться
к
любви?
Pa'
que
te
convenzas
de
volver
a
amar
Убедить
вернуться
к
любви
¿Cómo
voy
a
hacer?
Как
мне
сделать
это?
¿Cómo
voy
a
poder?
Как
это
возможно?
¿Cómo
voy
a
hacer?
Как
мне
сделать
это?
¿Cómo
voy
a
hacer?
Как
мне
сделать
это?
Pa'
que
te
convenzas
Убедить
тебя
Pa'
que
te
convenzas
Убедить
тебя
Pa'
que
te
convenzas
Убедить
тебя
Pa'
que
te
convenzas,
mi
amor
Убедить
тебя,
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Duran, Francis Duran, Pepe Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.