Lyrics and translation Pepe Aguilar - Por Amarte (Destilando Amor) [Pop Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amarte (Destilando Amor) [Pop Version]
За то, что люблю тебя (Destilando Amor) [Поп-версия]
Fueron
tus
labios
Твои
губы
Los
que
llenaron
de
calor
cada
momento
Заполнили
каждый
миг
теплом,
Me
han
sugerido
que
tu
y
yo
siempre
volvamos
Они
сказали,
что
мы
должны
вечно
возвращаться
Para
amarnos
a
pesar
del
tiempo
И
любить
друг
друга,
несмотря
на
время.
Fueron
tus
besos
Твои
поцелуи
Que
desataron
la
pasión
que
llevo
dentro
Разбудили
страсть
в
моей
душе,
Me
hacen
arder
mi
corazón,
ni
amor
te
tengo
Сердце
пылает,
моя
любимая,
тебя
я
жажду
Hoy
sólo
quiero
verte
de
nuevo
Сегодня
я
хочу
снова
тебя
увидеть,
Aunque
tenga
que
morir
en
el
intento
Даже
если
мне
придётся
умереть.
Por
amarte
За
то,
что
люблю
тебя
De
mi
vida
haré
un
camino
hasta
encontrarte
Сделаю
из
своей
жизни
путь,
чтобы
тебя
найти,
Porque
te
llevo
conmigo
hasta
la
sangre
Потому
что
ты
со
мной,
до
самой
крови
Destilando
amor
Любовь
перегоняется
Cada
día
por
amarte
Каждый
день
за
то,
что
люблю
тебя
Fueron
tus
manos
Твои
руки
Las
que
atraparon
nuestra
historia
en
un
momento
Украли
наш
миг
в
вечности,
Y
me
han
dejado
persiguiendo
tu
recuerdo
Они
оставили
меня
преследовать
твои
воспоминания,
Enloqueciendo
por
verte
de
nuevo
Сводя
с
ума
желанием
снова
тебя
увидеть.
No
me
importaría
morir
si
no
te
tengo
Не
страшно
умереть,
если
тебя
нет
рядом,
Por
amarte
За
то,
что
люблю
тебя
De
mi
vida
haré
un
camino
hasta
encontrarte
Сделаю
из
своей
жизни
путь,
чтобы
тебя
найти,
Porque
te
llevo
conmigo
hasta
la
sangre
Потому
что
ты
со
мной,
до
самой
крови
Destilando
amor
Любовь
перегоняется
Por
amarte
За
то,
что
люблю
тебя
De
mi
vida
haré
un
camino
hasta
encontrarte
Сделаю
из
своей
жизни
путь,
чтобы
тебя
найти,
Porque
te
llevo
conmigo
hasta
la
sangre
Потому
что
ты
со
мной,
до
самой
крови
Destilando
amor
Любовь
перегоняется
Cada
día,
por
amarte
Каждый
день
за
то,
что
люблю
тебя,
Por
amarte,
por
amarte
За
то,
что
люблю
тебя,
за
то,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Eduardo Murguia, Mauricio L. Arriaga
Attention! Feel free to leave feedback.