Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame Bonito
Erinnere Dich schön an mich
Para
que
encuentres
la
felicidad
Damit
du
das
Glück
findest
Voy
a
salirme
de
tu
vida
Verlasse
ich
dein
Leben
En
esta
carta
encontrarás
In
diesem
Brief
findest
du
El
doloroso
verso
que
es,
mi
despedida
Den
schmerzlichen
Vers,
der
mein
Abschied
ist
Para
que
encuentres
la
felicidad
Damit
du
das
Glück
findest
Te
dejaré
libre
el
camino
Räume
ich
dir
den
Weg
frei
Ya
comprendío
mi
corazón
Mein
Herz
hat
verstanden,
Que
solo
fui
un
tropezón,
en
tu
destino
Dass
ich
nur
ein
Stolperstein
in
deinem
Schicksal
war
Recuérdame
bonito
Erinnere
Dich
schön
an
mich
Y
por
favor,
no
llores
Und
bitte,
weine
nicht
Amor,
te
lo
repito
Liebling,
ich
sage
es
nochmal
No
por
favor,
no
llores
Nein,
bitte,
weine
nicht
Porque
me
voy
Denn
ich
gehe
fort
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Para
que
encuentres
la
felicidad
Damit
du
das
Glück
findest
Esa
que
no
hallaste
conmigo
Das
du
mit
mir
nicht
gefunden
hast
Voy
a
alejarme
y
sabrás
Ich
gehe
fort,
und
du
wirst
wissen
Que
si
no
fui
muy
buen
amor,
soy
buen
amigo
Dass
ich,
wenn
auch
kein
guter
Liebhaber,
ein
guter
Freund
war
Para
que
encuentres
la
felicidad
Damit
du
das
Glück
findest
Voy
a
tomar
otro
sendero
Wähle
ich
einen
anderen
Weg
No
he
de
olvidarte,
bien
lo
sé
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
das
weiß
ich
Y
aunque
lo
dudes,
hoy
me
iré,
porque
te
quiero
Und
wenn
du
zweifelst:
Ich
gehe,
weil
ich
dich
liebe
Recuérdame
bonito
Erinnere
Dich
schön
an
mich
Y
por
favor,
no
llores
Und
bitte,
weine
nicht
Amor,
te
lo
repito
Liebling,
ich
sage
es
nochmal
No
por
favor,
no
llores
Nein,
bitte,
weine
nicht
Porque
me
voy
Denn
ich
gehe
fort
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Amor
me
voy
Liebling,
ich
gehe
fort
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.