Pepe Aguilar - Una Mañana De Horas Negras - translation of the lyrics into German

Una Mañana De Horas Negras - Pepe Aguilartranslation in German




Una Mañana De Horas Negras
Ein Morgen voll schwarzer Stunden
Una mañana de horas negras, humeda y triste
Ein Morgen voll schwarzer Stunden, feucht und traurig
Nos despedimos, yo y la joven que tanto amaba
Wir verabschiedeten uns, ich und das Mädchen, das ich so sehr liebte
Al despedimos me dio su mano y ella nomás lloraba
Beim Abschied gab sie mir ihre Hand und sie weinte nur
Pero en silencio, ahí nomás me dijo adiós
Doch schweigend, genau dort sagte sie mir Lebewohl
Ella me dijo: "quisiera amarte pero, ay, no puedo"
Sie sagte zu mir: "Ich möchte dich lieben, aber ach, ich kann nicht"
Por el temor de que mis padres nos abandonen
Aus Angst, meine Eltern könnten uns verlassen
Pero, ay qué triste es la vida del hombre que se apasiona
Doch ach, wie traurig ist das Leben des Mannes, der sich hingibt
Por una joven que no le supo coresponder
Einem Mädchen, das nicht zu erwidern wusste
Ella me dijo: "quisiera amarte pero, ay, no puedo"
Sie sagte zu mir: "Ich möchte dich lieben, aber ach, ich kann nicht"
Por el temor de que mis padres nos abandonen
Aus Angst, meine Eltern könnten uns verlassen
Pero, ay qué triste es la vida del hombre que se apasiona
Doch ach, wie traurig ist das Leben des Mannes, der sich hingibt
Por una joven que no le supo coresponder
Einem Mädchen, das nicht zu erwidern wusste





Writer(s): Samuel M. Lozano


Attention! Feel free to leave feedback.