Pepe Aguilar - Y Tenerte Otra Vez - translation of the lyrics into German

Y Tenerte Otra Vez - Pepe Aguilartranslation in German




Y Tenerte Otra Vez
Und dich wieder zu haben
Quisiera no estar contigo
Ich wollte nicht bei dir sein
Eso de sobra lo se
Das weiß ich nur zu gut
En amores compartidos
In geteilten Lieben
Alguien tiene que perder
Muss jemand verlieren
Quisiera pero es inútil, sin ti pierdo la razón
Ich wollte, aber es ist nutzlos, ohne dich verliere ich den Verstand
La conciencia nunca escucha si lo que habla está pasión
Das Gewissen hört nie zu, wenn die Leidenschaft spricht
Ya fallé más de una vez en tratarte de olvidar
Ich bin schon mehr als einmal gescheitert, dich zu vergessen
Sólo para que después de ti necesite más
Nur um dich danach noch mehr zu brauchen
Soy prisionero en tus besos muy triste estaba en tu piel
Ich bin gefangen in deinen Küssen, so traurig war ich in deiner Haut
Cambio mi vida gustoso por hacerte mía otra vez
Ich tausche mein Leben gern, um dich wieder mein zu nennen
No debo ya estar contigo y aunque de sobra lo se
Ich sollte nicht mehr bei dir sein, obwohl ich es genau weiß
Las horas se me hacen años, las horas se me hacen años
Die Stunden werden mir zu Jahren, die Stunden werden mir zu Jahren
Para tenerte otra vez, para tenerte otra vez
Um dich wieder zu haben, um dich wieder zu haben
Quisiera no estar contigo
Ich wollte nicht bei dir sein
Pero creo es tarde ya
Aber ich glaube, es ist schon zu spät
Si no es por camino
Wenn es nicht dein Weg ist
No vale la pena andar
Lohnt es sich nicht zu gehen
Y ahora se que es inútil, ya he perdido la razón
Und jetzt weiß ich, es ist nutzlos, ich habe schon den Verstand verloren
La conciencia nunca escucha si lo que habla está pasión
Das Gewissen hört nie zu, wenn die Leidenschaft spricht
Ya fallé más de una vez en tratarte de olvidar
Ich bin schon mehr als einmal gescheitert, dich zu vergessen
Sólo para que después de ti necesite más
Nur um dich danach noch mehr zu brauchen
Soy prisionero en tus besos muy triste estaba en tu piel
Ich bin gefangen in deinen Küssen, so traurig war ich in deiner Haut
Cambio mi vida gustoso por hacerte mía otra vez
Ich tausche mein Leben gern, um dich wieder mein zu nennen
No debo ya estar contigo y aunque de sobra lo se
Ich sollte nicht mehr bei dir sein, obwohl ich es genau weiß
Las horas se me hacen años, las horas se me hacen años
Die Stunden werden mir zu Jahren, die Stunden werden mir zu Jahren
Para tenerte otra vez, para tenerte otra vez
Um dich wieder zu haben, um dich wieder zu haben





Writer(s): Pepe Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.