Lyrics and translation Pepe Aguilar - Ya Nunca Más
Ya Nunca Más
Больше никогда
Ya
no
pienso
llorar
tu
partida
Больше
не
буду
оплакивать
твоего
ухода
No
me
quiero
morir
de
dolor
Не
хочу
умирать
от
боли
No
me
van
a
matar
las
heridas
Раны
меня
не
убьют
Si
otras
tantas
me
lo
han
hecho
peor
Если
другие
причиняли
мне
еще
большую
боль
De
tus
besos,
me
voy
olvidando
Твои
поцелуи
забываю
De
los
míos
olvídate
tú
Своих
забудь
и
ты
Si
mi
vida
ya
estuvo
en
tus
manos
Если
моя
жизнь
была
в
твоих
руках
De
volver
que
me
libre
Jesús
Боже
упаси
меня
от
возвращения
Ya
nunca
más
Больше
никогда
Ya
nunca
más
podré
confiar
en
otros
labios
Больше
никогда
не
смогу
доверять
другим
губам
Porque
al
final,
los
besos
siempre
son
amargos
Потому
что
в
конце
концов
поцелуи
всегда
горьки
Porque
te
infectan
con
las
mieles
del
adiós
Потому
что
они
заражают
тебя
медом
прощания
No
vuelvo
amar
Не
буду
любить
снова
Más
vale
solo
que
andar
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Talvez
un
día
me
vas
a
ver
abandonado
Возможно,
когда-нибудь
ты
увидишь
меня
брошенным
Pero
tranquilo
del
corazón
Но
спокоен
сердцем
De
tus
besos,
me
voy
olvidando
Твои
поцелуи
забываю
De
los
míos
olvídate
tú
Своих
забудь
и
ты
Si
mi
vida,
ya
estuvo
en
tus
manos
Если
моя
жизнь,
была
в
твоих
руках
De
volver
que
me
libre
Jesús
Боже
упаси
меня
от
возвращения
Ya
nunca
más
Больше
никогда
Ya
nunca
más
podré
confiar
en
otros
labios
Больше
никогда
не
смогу
доверять
другим
губам
Porque
al
final
los
besos
siempre
son
amargos
Потому
что
в
конце
концов
поцелуи
всегда
горьки
Porque
te
infectan
con
las
mieles
del
adiós
Потому
что
они
заражают
тебя
медом
прощания
No
vuelvo
amar
Не
буду
любить
снова
Más
vale
solo
que
andar
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Talvez
un
día
me
vas
a
ver
abandonado
Возможно,
когда-нибудь
ты
увидишь
меня
брошенным
Pero
tranquilo
del
corazón
Но
спокоен
сердцем
Ya
nunca
más
Больше
никогда
Ya
nunca
más
podré
confiar
en
otros
labios
Больше
никогда
не
смогу
доверять
другим
губам
Porque
al
final
los
besos
siempre
son
amargos
Потому
что
в
конце
концов
поцелуи
всегда
горьки
Porque
te
infectan
con
las
mieles
del
adiós
Потому
что
они
заражают
тебя
медом
прощания
No
vuelvo
amar
Не
буду
любить
снова
Más
vale
solo
que
andar
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Talvez
un
día
me
vas
a
ver
abandonado
Возможно,
когда-нибудь
ты
увидишь
меня
брошенным
Pero
tranquilo
del
corazón
Но
спокоен
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Castro
Attention! Feel free to leave feedback.