Lyrics and translation Pepe Alva - Todas las Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las Sombras
Все тени
TODAS
LAS
SOMBRAS
(PEPE
ALVA)
ВСЕ
ТЕНИ
(ПЕПЕ
АЛЬВА)
Algunas
cosas
más
bonitas
son
a
veces
tan
distintas
Иногда
самые
прекрасные
вещи
так
отличаются
A
lo
que
uno
debe
creer
От
того,
во
что
нам
велено
верить.
De
que
te
sirve
la
enseñanza
que
tus
padres
te
ofrecieron
Какой
смысл
в
уроках,
что
дали
тебе
родители,
Si
piensas
todo
al
revez
Если
ты
всё
переворачиваешь
с
ног
на
голову?
Es
tu
piel
solo
un
papel,
un
dibujo
que
se
fue
Твоя
кожа
— всего
лишь
бумага,
рисунок,
который
исчез.
Son
deciciones
de
la
vida
Это
решения
жизни
—
Haberte
creado
con
belleza
y
cierto
color
de
piel
Наделить
тебя
красотой
и
определенным
цветом
кожи.
Ya
no
te
ayuda
tu
conciencia
Твоя
совесть
тебе
больше
не
помощник,
A
darte
cuenta
que
la
escencia
esta
en
el
centro
de
tu
ser
Чтобы
понять,
что
суть
в
глубине
твоей
души.
Triste
pantalla
de
Cristal,
se
agacha
y
llora
a
la
humildad
Печальный
экран
из
хрусталя,
склоняется
и
плачет
перед
смирением.
Todas
las
sombras
son
del
sol
Все
тени
— от
солнца,
Todas
las
sombras
son
de
un
mismo
sol
Все
тени
— от
одного
и
того
же
солнца.
Todos
sentimos
su
iluminacion
Мы
все
чувствуем
его
свет.
Todas
las
sombras
del
sol
Все
тени
— от
солнца.
Presiento
un
tiempo
positivo
y
sin
ninguna
rebeldia
Я
предчувствую
позитивное
время,
без
бунтарства,
Para
este
mundo
de
ayer
Для
этого
мира
вчерашнего
дня.
Tu
sombra
va
muy
apenada
y
sigue
muy
avergonada
por
el
complejo
que
tu
has
de
tener
Твоя
тень
печальна
и
стыдится
комплекса,
который
ты
взрастила
в
себе.
Triste
pantalla
de
Cristal,
se
agacha
y
llora
a
la
humildad
Печальный
экран
из
хрусталя,
склоняется
и
плачет
перед
смирением.
Todas
las
sombras
son
del
sol...
Все
тени
— от
солнца...
Vivo
un
momento
tan
distinto
Я
живу
в
такое
необычное
время,
Y
tiempos
Buenos
llegaran
И
хорошие
времена
настанут.
No
me
destruyas
la
confinza
que
has
creado
Не
разрушай
доверие,
которое
ты
создала,
La
mirada
que
me
has
dado
Взгляд,
который
ты
мне
подарила,
Por
este
desprecio
a
los
demas
Этим
презрением
к
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.