Pepe Ordas - Cuando No Estas - translation of the lyrics into German

Cuando No Estas - Pepe Ordastranslation in German




Cuando No Estas
Wenn Du Nicht Da Bist
El invierno me envuelve
Der Winter hüllt mich ein
Y respiro tu olor desde aquí,
Und ich atme deinen Duft von hier aus,
Cuando cierro los ojos
Wenn ich die Augen schließe
Me resigno a tener que aceptar
Finde ich mich damit ab, akzeptieren zu müssen
Que no estás, que no estás.
Dass du nicht da bist, dass du nicht da bist.
Y me duele el intento
Und es schmerzt mich der Versuch
De mis manos queriendo encontrar
Meiner Hände, die versuchen zu finden
El calor de tus manos,
Die Wärme deiner Hände,
De mi cuerpo queriéndote hacer el amor,
Meines Körpers, der sich danach sehnt, mit dir zu lieben,
Necesito la luz con que sabes mirar
Ich brauche das Licht, mit dem du zu schauen weißt
El camino que lleva hasta ti.
Den Weg, der zu dir führt.
Cuando no estás soy un duende
Wenn du nicht da bist, bin ich ein Kobold
Perdido en un bosque lejano y azul,
Verloren in einem fernen, blauen Wald,
Donde aprendo a olvidar travesuras
Wo ich lerne, Streiche zu vergessen
Que luego recuerdo para regresar.
An die ich mich dann erinnere, um zurückzukehren.
Cuando no estas soy el tiempo
Wenn du nicht da bist, bin ich die Zeit
Tratando de hallar un instante feliz
Die versucht, einen glücklichen Augenblick zu finden
Amándote aun cuando no estás.
Dich liebend, auch wenn du nicht da bist.
Necesito la luz con que sabes mirar
Ich brauche das Licht, mit dem du zu schauen weißt
El camino que lleva hasta ti.
Den Weg, der zu dir führt.
Cuando no estás soy un duende
Wenn du nicht da bist, bin ich ein Kobold
Perdido en un bosque lejano y azul,
Verloren in einem fernen, blauen Wald,
Donde aprendo a olvidar travesuras
Wo ich lerne, Streiche zu vergessen
Que luego recuerdo para regresar.
An die ich mich dann erinnere, um zurückzukehren.
Cuando no estas soy el tiempo
Wenn du nicht da bist, bin ich die Zeit
Tratando de hallar un instante feliz
Die versucht, einen glücklichen Augenblick zu finden
Amándote aun cuando no estás,
Dich liebend, auch wenn du nicht da bist,
Tratando de hallar un instante feliz
Die versucht, einen glücklichen Augenblick zu finden,
Amándote aun cuando no estás.
Dich liebend, auch wenn du nicht da bist.





Writer(s): Mario Battistella, Marcel Moise Alfred Lattes, Alfredo Le Pera, Carlos Gardel


Attention! Feel free to leave feedback.