Lyrics and translation Pepe Pinto - Noche de Reyes (villancico flamenco)
Noche de Reyes (villancico flamenco)
Ночь Королей (фламенко-колядка)
Vienen
bajando
Спускаются,
Por
el
camino
del
cielo
По
небесной
дороге,
Los
reyes
vienen
bajando
Короли
спускаются,
Y
en
bolsas
de
terciopelo
И
в
бархатных
мешочках
Al
hospicio
van
llevando
В
приют
несут,
Bombones
y
caramelos.
Конфеты
и
карамельки.
Bombones
y
caramelos
Конфеты
и
карамельки,
Que
en
la
noche
de
los
reyes
Что
в
ночь
Королей,
Son
las
lagrimas
cielo.
Слезами
небес
становятся.
A
mi
nadie
me
da
un
beso
Мне
никто
не
дарит
поцелуя,
Decia
un
niño
llorando
Говорил
плачущий
мальчик,
A
mi
nadie
me
da
un
beso
Мне
никто
не
дарит
поцелуя,
No
tengo
pare
ni
mare
Нет
у
меня
ни
папы,
ни
мамы,
Ni
se
lo
que
vale
eso
И
не
знаю,
что
это
значит.
Oh
Dios
mio
de
mi
alma
О,
Боже
мой,
Pero
debe
de
ser
muy
grande.
Но
это,
должно
быть,
очень
важно.
Eso
le
escuché
decir
Это
я
услышал
от
A
un
probe
niño
chiquito
Бедного
малыша,
Que
al
hospio
lo
llevaron
Которого
в
приют
отдали,
Cuando
quedó
huerfanito.
Когда
он
стал
сиротой.
Era
una
noche
de
Reyes
Это
была
ночь
Королей,
Los
Reyes
Magos
pasaron
Волхвы
прошли,
Y
para
llevar
al
juguetes
И
чтобы
отнести
игрушки,
Al
hospicio
oh
oh
oh
В
приют,
ох
ох
ох,
Y
aquel
niño
le
decia
mago
de
mi
corazón
И
тот
мальчик
говорил,
Волшебник
моего
сердца,
Traigame
usted
a
mi
mare
Приведите
ко
мне
мою
маму,
Que
quiero
conocerla
yo
Я
хочу
её
увидеть,
Si
la
ve
usted
por
cielo
Если
увидите
её
на
небе,
Digale
que
no
la
olvido
Скажите
ей,
что
я
не
забыл
её,
Aunque
hay
unas
almas
buenas
que
me
tienen
arrecogido
Хотя
есть
добрые
души,
которые
меня
приютили,
Pero
esta
noche
de
reyes
aunque
tengo
quuen
me
ampare
Но
в
эту
ночь
Королей,
хотя
у
меня
есть,
кто
обо
мне
заботится,
Daría
to
los
juguetes
Я
бы
отдал
все
игрушки
Por
un
beso
de
mi
mare.
За
поцелуй
моей
мамы.
El
mago
cogiendolo
en
brazos
Волшебник,
взяв
его
на
руки,
Le
dijo
no
llores
más
Сказал:
не
плачь
больше,
Tu
mare
vendrá
conmigo
Твоя
мама
придет
со
мной,
Y
en
un
trono
la
verás.
И
на
троне
ты
её
увидишь.
El
niño
aquella
noche
Мальчик
в
ту
ночь,
Pensando
asi
se
durmió
Думая
так,
уснул,
La
beatita
que
lo
velaba
Святая
сестра,
что
за
ним
смотрела,
Entre
sueños
oh
oh
oh
Во
сне,
ох
ох
ох,
Le
escuchó.
Его
услышала.
A
mi
me
han
dicho
los
Reyes
Magos
hermanita
Sor
Maria
Мне
сказали
Волхвы,
сестрица
Мария,
Que
para
el
año
que
viene
Что
в
следующем
году,
Ella
viene
eh
eh
eh.
Она
приедет,
э
э
э.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Torres Garzon, Jose Miguel Perez Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.