Lyrics and translation Pepe Ramos - Como Dios Manda
Como Dios Manda
Like God Intended
Yo
me
casé
por
la
iglesia
I
got
married
in
the
church
Me
casé
como
Dios
manda
I
got
married
like
God
intended
Con
un
ramito
de
azahar
With
a
sprig
of
orange
blossom
Mustio
sobre
la
solapa
Wilted
on
my
lapel
Santiguando
los
pecados
Blessing
the
sins
De
un
hombre
que
apunta
canas
Of
a
graying
man
Ella
vestida
de
blanco,
pureza
certificada
She
was
dressed
in
white,
certified
purity
Una
alfombra
hasta
la
puerta
A
carpet
to
the
door
Órgano,
misa
y
campanas
Organ,
mass,
and
bells
Y
un
anillo
de
oro
con
una
fecha
grabada
And
a
gold
ring
with
a
date
engraved
Pero
fue
lo
que
Dios
quiso
But
it
was
what
God
wanted
Por
esas
cosas
que
pasan
Because
of
those
things
that
happen
Entre
hombres
y
mujeres
Between
men
and
women
Que
nadie
puede
explicarlas
That
no
one
can
explain
Ella
torció
su
camino
She
twisted
her
way
De
la
noche
a
la
mañana
From
night
to
morning
Pero
a
nadie,
a
nadie
le
deseo
But
to
no
one,
to
no
one
do
I
wish
Ese
tormento
en
el
alma
That
torment
in
the
soul
La
vida
entre
ceja
y
ceja
Life
between
the
eyebrows
Como
un
cuchillo
clavada
Like
a
knife
stabbed
Viendo
irse
de
las
manos
Watching
something
slip
away
Algo
que
se
nos
escapa
Something
that
escapes
us
Nunca
le
hice
un
reproche
I
never
reproached
her
Ni
le
dije
una
palabra
Or
said
a
word
to
her
Pero
yo
lo
presentía
But
I
had
a
feeling
Y
el
corazón
nunca
engaña
And
the
heart
is
never
wrong
Y
un
día
nos
separamos
And
one
day
we
parted
ways
Y
aquí
la
historia
se
acaba
And
here
the
story
ends
Y
solo
con
mi
tristeza
And
only
with
my
sadness
Y
el
derrumbe
de
mi
casa
And
the
collapse
of
my
house
Con
un
silencio
de
muerte
With
a
silence
of
death
Y
puertas
empestilladas
And
bolted
doors
Lo
que
pasó,
lo
que
pasó
Dios
lo
sabe
What
happened,
what
happened,
God
knows
Que
hay
penas
que
no
se
acaban
That
there
are
sorrows
that
never
end
Y
un
día,
un
día
encontré
a
la
otra
And
one
day,
one
day
I
found
the
other
one
Sí,
la
otra
Yes,
the
other
one
Esa
palabra
que
sin
tener
filo
muerde
That
word
that,
without
having
an
edge,
bites
Y
sin
ser
cuchillo
mata
And
without
being
a
knife,
kills
La
otra,
una
mujer
de
la
calle
The
other,
a
woman
of
the
street
Sencilla,
casta,
risueña,
trabajadora
Simple,
chaste,
cheerful,
hardworking
Con
un
corazón
de
oro
With
a
heart
of
gold
Y
una
vergüenza
en
la
cara
And
a
sense
of
shame
Leona
para
defenderme
Lioness
to
defend
me
Y
una
hormiga
para
la
casa
And
an
ant
for
the
house
Y
a
esa,
a
esa
le
llaman
la
otra
And
that
one,
that
one
they
call
the
other
Como
una
espina
que
arde
Like
a
burning
thorn
Y
es
la
que
sufre
conmigo
And
she's
the
one
who
suffers
with
me
Y
es
la
que
seca
mis
lágrimas
And
she's
the
one
who
dries
my
tears
Y
se
funde
en
mi
agonía
And
melts
in
my
agony
Igual
que
el
oro
en
la
fragua
Like
gold
in
a
forge
Sí,
yo
me
casé
por
la
iglesia
Yes,
I
got
married
in
the
church
Me
casé
como
Dios
manda
I
got
married
like
God
intended
Ella
vestida
de
blanco
She
was
dressed
in
white
Pureza
certificada
Certified
purity
La
otra,
ni
se
ha
vestido
de
blanco
The
other,
she
didn't
even
wear
white
Ni
le
han
tocado
campanas
No
bells
rang
for
her
Ni
le
han
prendido
azahares
No
orange
blossoms
were
pinned
on
her
Que
a
ella
no
le
hacen
falta
Because
she
doesn't
need
them
Para
ser
pura
y
sencilla
To
be
pure
and
simple
Como
una
fuente
sellada
Like
a
sealed
fountain
Y
aunque
le
llamen
la
otra
And
even
though
they
call
her
the
other
Para
mí
es
la
mía,
y
basta
For
me,
she's
mine,
and
that's
enough
Pero
que
nadie
la
toque
But
let
no
one
touch
her
Nadie
diga
una
palabra
Let
no
one
say
a
word
Que
pueda
ofender
su
nombre
That
could
offend
her
name
Que
nadie
intente
humillarla
Let
no
one
try
to
humiliate
her
Que
me
juego
de
hombre
a
hombre
Because
I'll
play
man
to
man
Y
me
mato
cara
cara
And
I'll
kill
face
to
face
Con
quien
sea
y
donde
sea
With
whoever,
whenever,
wherever
Que
si
no
tiene
un
anillo
Because
if
she
doesn't
have
a
ring
Con
una
fecha
por
dentro
With
a
date
inside
Yo
le
he
regalado
uno
I've
given
her
one
Con
besos
puros
sin
mancha
With
pure
kisses
without
stains
Y
la
he
vestido
de
blanco
And
I've
dressed
her
in
white
Con
rayos
de
luna
clara
With
rays
of
clear
moonlight
Y
aunque
no
sea
mi
señora
And
even
though
she's
not
my
lady
Ni
le
han
tocado
campanas
And
no
bells
have
rung
for
her
Ni
le
han
prendido
azahares
And
no
orange
blossoms
have
been
pinned
on
her
Esa,
la
otra,
me
quiere
como
Dios
manda
That
one,
the
other
one,
loves
me
like
God
intended
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacinto Guerrero Torres, Jose Ramos Martin
Attention! Feel free to leave feedback.