Pepe Ramos - Como Dios Manda - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pepe Ramos - Como Dios Manda




Como Dios Manda
Like God Intended
Yo me casé por la iglesia
I got married in the church
Me casé como Dios manda
I got married like God intended
Con un ramito de azahar
With a sprig of orange blossom
Mustio sobre la solapa
Wilted on my lapel
Santiguando los pecados
Blessing the sins
De un hombre que apunta canas
Of a graying man
Ella vestida de blanco, pureza certificada
She was dressed in white, certified purity
Una alfombra hasta la puerta
A carpet to the door
Órgano, misa y campanas
Organ, mass, and bells
Y un anillo de oro con una fecha grabada
And a gold ring with a date engraved
Pero fue lo que Dios quiso
But it was what God wanted
Por esas cosas que pasan
Because of those things that happen
Entre hombres y mujeres
Between men and women
Que nadie puede explicarlas
That no one can explain
Ella torció su camino
She twisted her way
De la noche a la mañana
From night to morning
Pero a nadie, a nadie le deseo
But to no one, to no one do I wish
Ese tormento en el alma
That torment in the soul
La vida entre ceja y ceja
Life between the eyebrows
Como un cuchillo clavada
Like a knife stabbed
Viendo irse de las manos
Watching something slip away
Algo que se nos escapa
Something that escapes us
Nunca le hice un reproche
I never reproached her
Ni le dije una palabra
Or said a word to her
Pero yo lo presentía
But I had a feeling
Y el corazón nunca engaña
And the heart is never wrong
Y un día nos separamos
And one day we parted ways
Y aquí la historia se acaba
And here the story ends
Y solo con mi tristeza
And only with my sadness
Y el derrumbe de mi casa
And the collapse of my house
Con un silencio de muerte
With a silence of death
Y puertas empestilladas
And bolted doors
Lo que pasó, lo que pasó Dios lo sabe
What happened, what happened, God knows
Que hay penas que no se acaban
That there are sorrows that never end
Y un día, un día encontré a la otra
And one day, one day I found the other one
Sí, la otra
Yes, the other one
Esa palabra que sin tener filo muerde
That word that, without having an edge, bites
Y sin ser cuchillo mata
And without being a knife, kills
La otra, una mujer de la calle
The other, a woman of the street
Sencilla, casta, risueña, trabajadora
Simple, chaste, cheerful, hardworking
Con un corazón de oro
With a heart of gold
Y una vergüenza en la cara
And a sense of shame
Leona para defenderme
Lioness to defend me
Y una hormiga para la casa
And an ant for the house
Y a esa, a esa le llaman la otra
And that one, that one they call the other
Como una espina que arde
Like a burning thorn
Y es la que sufre conmigo
And she's the one who suffers with me
Y es la que seca mis lágrimas
And she's the one who dries my tears
Y se funde en mi agonía
And melts in my agony
Igual que el oro en la fragua
Like gold in a forge
Sí, yo me casé por la iglesia
Yes, I got married in the church
Me casé como Dios manda
I got married like God intended
Ella vestida de blanco
She was dressed in white
Pureza certificada
Certified purity
La otra, ni se ha vestido de blanco
The other, she didn't even wear white
Ni le han tocado campanas
No bells rang for her
Ni le han prendido azahares
No orange blossoms were pinned on her
Que a ella no le hacen falta
Because she doesn't need them
Para ser pura y sencilla
To be pure and simple
Como una fuente sellada
Like a sealed fountain
Y aunque le llamen la otra
And even though they call her the other
Para es la mía, y basta
For me, she's mine, and that's enough
Pero que nadie la toque
But let no one touch her
Nadie diga una palabra
Let no one say a word
Que pueda ofender su nombre
That could offend her name
Que nadie intente humillarla
Let no one try to humiliate her
Que me juego de hombre a hombre
Because I'll play man to man
Y me mato cara cara
And I'll kill face to face
Con quien sea y donde sea
With whoever, whenever, wherever
Que si no tiene un anillo
Because if she doesn't have a ring
Con una fecha por dentro
With a date inside
Yo le he regalado uno
I've given her one
Con besos puros sin mancha
With pure kisses without stains
Y la he vestido de blanco
And I've dressed her in white
Con rayos de luna clara
With rays of clear moonlight
Y aunque no sea mi señora
And even though she's not my lady
Ni le han tocado campanas
And no bells have rung for her
Ni le han prendido azahares
And no orange blossoms have been pinned on her
Esa, la otra, me quiere como Dios manda
That one, the other one, loves me like God intended





Writer(s): Jacinto Guerrero Torres, Jose Ramos Martin


Attention! Feel free to leave feedback.