Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
No
sé
mi
negrita
linda
que
es
lo
que
tengo
en
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
mein
schönes
Schätzchen,
was
ich
im
Herzen
habe
Que
ya
no
como
ni
duermo,
vivo
pensando
solo
en
tu
amor
Dass
ich
nicht
mehr
esse
noch
schlafe,
ich
lebe
nur
denkend
an
deine
Liebe
Hay
muchos
que
me
aconsejan
que
te
abandone,
que
me
haces
mal
Es
gibt
viele,
die
mir
raten,
dich
zu
verlassen,
dass
du
mir
schadest
Y
yo
no
sé
lo
que
pasa,
que
cada
día
te
quiero
más
Und
ich
weiß
nicht,
was
passiert,
dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe
Y
todos
dicen
lo
mismo
Und
alle
sagen
dasselbe
Que
tú
me
estás
embrujando
Dass
du
mich
verzauberst
Que
conmigo
estás
acabando
Dass
du
mich
zugrunde
richtest
Que
yo
ya
no
sirvo
pa
na'
Dass
ich
zu
nichts
mehr
tauge
Que
ya
no
soy
ni
mi
sombra
Dass
ich
nicht
mal
mehr
mein
Schatten
bin
Que
me
ven
y
no
me
conocen
Dass
sie
mich
sehen
und
nicht
erkennen
Que
mi
mal
no
tiene
remedio
Dass
mein
Übel
keine
Heilung
hat
Que
yo
ya
me
perdí
Dass
ich
schon
verloren
bin
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Y
todos
dicen
lo
mismo
Und
alle
sagen
dasselbe
Que
tú
me
estás
embrujando
Dass
du
mich
verzauberst
Que
conmigo
estás
acabando
Dass
du
mich
zugrunde
richtest
Que
yo
ya
no
sirvo
pa
na'
Dass
ich
zu
nichts
mehr
tauge
Que
ya
no
soy
ni
mi
sombra
Dass
ich
nicht
mal
mehr
mein
Schatten
bin
Que
me
ven
y
no
me
conocen
Dass
sie
mich
sehen
und
nicht
erkennen
Que
mi
mal
no
tiene
remedio
Dass
mein
Übel
keine
Heilung
hat
Que
yo
ya
me
perdí
Dass
ich
schon
verloren
bin
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
(Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando)
¡ay!,
que
me
estás
embrujando,
negra
(Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich)
Ay!,
dass
du
mich
verzauberst,
Schatz
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
(Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando)
con
tu
castigar
me
gritas,
santa
(Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich)
mit
deiner
Strafe
schreist
du
mich
an,
Heilige
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
(Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando)
sigue
que
me
está
gustando,
negrita
(Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich)
mach
weiter,
es
gefällt
mir,
Schätzchen
(Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando)
ay,
ay,
ay
(Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich)
ay,
ay,
ay
(Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando)
me
gustan
mujeres
así
(Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich)
solche
Frauen
gefallen
mir
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra,
me
estás
embrujando
Schau,
mein
Schatz,
du
verzauberst
mich
Mira
mi
negra
Schau,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Napoleon Baltodano
Attention! Feel free to leave feedback.