Pepe Ramos - Embrujo - translation of the lyrics into German

Embrujo - Pepe Ramostranslation in German




Embrujo
Verzauberung
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
No mi negrita linda que es lo que tengo en el corazón
Ich weiß nicht, mein schönes Schätzchen, was ich im Herzen habe
Que ya no como ni duermo, vivo pensando solo en tu amor
Dass ich nicht mehr esse noch schlafe, ich lebe nur denkend an deine Liebe
Hay muchos que me aconsejan que te abandone, que me haces mal
Es gibt viele, die mir raten, dich zu verlassen, dass du mir schadest
Y yo no lo que pasa, que cada día te quiero más
Und ich weiß nicht, was passiert, dass ich dich jeden Tag mehr liebe
Y todos dicen lo mismo
Und alle sagen dasselbe
Que me estás embrujando
Dass du mich verzauberst
Que conmigo estás acabando
Dass du mich zugrunde richtest
Que yo ya no sirvo pa na'
Dass ich zu nichts mehr tauge
Que ya no soy ni mi sombra
Dass ich nicht mal mehr mein Schatten bin
Que me ven y no me conocen
Dass sie mich sehen und nicht erkennen
Que mi mal no tiene remedio
Dass mein Übel keine Heilung hat
Que yo ya me perdí
Dass ich schon verloren bin
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Y todos dicen lo mismo
Und alle sagen dasselbe
Que me estás embrujando
Dass du mich verzauberst
Que conmigo estás acabando
Dass du mich zugrunde richtest
Que yo ya no sirvo pa na'
Dass ich zu nichts mehr tauge
Que ya no soy ni mi sombra
Dass ich nicht mal mehr mein Schatten bin
Que me ven y no me conocen
Dass sie mich sehen und nicht erkennen
Que mi mal no tiene remedio
Dass mein Übel keine Heilung hat
Que yo ya me perdí
Dass ich schon verloren bin
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
(Mira mi negra, me estás embrujando) ¡ay!, que me estás embrujando, negra
(Schau, mein Schatz, du verzauberst mich) Ay!, dass du mich verzauberst, Schatz
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
(Mira mi negra, me estás embrujando) con tu castigar me gritas, santa
(Schau, mein Schatz, du verzauberst mich) mit deiner Strafe schreist du mich an, Heilige
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
(Mira mi negra, me estás embrujando) sigue que me está gustando, negrita
(Schau, mein Schatz, du verzauberst mich) mach weiter, es gefällt mir, Schätzchen
(Mira mi negra, me estás embrujando) ay, ay, ay
(Schau, mein Schatz, du verzauberst mich) ay, ay, ay
(Mira mi negra, me estás embrujando) me gustan mujeres así
(Schau, mein Schatz, du verzauberst mich) solche Frauen gefallen mir
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra, me estás embrujando
Schau, mein Schatz, du verzauberst mich
Mira mi negra
Schau, mein Schatz





Writer(s): Napoleon Baltodano


Attention! Feel free to leave feedback.