Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo de negros - Raiz del festejo
Ritmo de negros - Wurzel des Festejo
Parapa
parapa,
parapa
parapa
Parapa
parapa,
parapa
parapa
Parapa
parapa
papapa
(bis)
Parapa
parapa
papapa
(zweimal)
Este
ritmo
de
negros
Dieser
Rhythmus
der
Schwarzen
Este
ritmo
sabroso
Dieser
würzige
Rhythmus
Este
ritmo
festejo
aquí
(bis)
Dieser
Festejo-Rhythmus
hier
(zweimal)
Yo
no
había
nacido
Ich
war
noch
nicht
geboren
Cuando,
cuando
ese
llegó
Als,
als
er
aufkam
Lo
hizo
un
negro,
que
lo
conozco
yo.
Ein
Schwarzer
hat
ihn
gemacht,
den
kenne
ich.
Parapa
parapa,
parapa
parapa
Parapa
parapa,
parapa
parapa
Parapa
parapa
papara
(bis)
Parapa
parapa
papara
(zweimal)
Lo
hizo
Porfirio
Vásquez,
ese
gran
señor
Porfirio
Vásquez
hat
ihn
gemacht,
jener
große
Herr
Lo
hizo
con
mucho
arte
y
ahora
lo
canto
yo.
Er
hat
ihn
mit
viel
Kunst
gemacht,
und
jetzt
singe
ich
ihn.
Lo
canto
yo,
lo
canto
yo
parapa
parapa,
parapa
parapa
Ich
singe
ihn,
ich
singe
ihn
parapa
parapa,
parapa
parapa
Parapa
parapa
papapa
(bis)
Parapa
parapa
papapa
(zweimal)
Muchos
lo
han
cantado
y
muchos
lo
siguen
cantando
Viele
haben
ihn
gesungen
und
viele
singen
ihn
weiter
Pero
esta
vez
sin
ir
muy
lejos
Aber
dieses
Mal,
ohne
Umschweife
Van
a
bailar
la
verdadera
raíz
del
Festejo.
Werdet
ihr
die
wahre
Wurzel
des
Festejo
tanzen.
Yo
no
había
nacido
Ich
war
noch
nicht
geboren
Cuando,
cuando
ese
llegó
Als,
als
er
aufkam
Lo
hizo
un
negro,
que
lo
conozco
yo.
Ein
Schwarzer
hat
ihn
gemacht,
den
kenne
ich.
Este
ritmo
de
negros
Dieser
Rhythmus
der
Schwarzen
Este
ritmo
sabroso
Dieser
würzige
Rhythmus
Este
ritmo
festejo
aquí
(bis)
Dieser
Festejo-Rhythmus
hier
(zweimal)
Yo
te
lo
dije,
así
lo
canto,
Ich
sag's
ja,
so
singe
ich
ihn,
Lo
canto
yo,
nada
más
y
te
lo
digo
así:
Ich
singe
ihn,
nur
ich,
und
so
sage
ich
es:
Lo
canto
yo,
lo
canto
yo
Así
yo
lo
canto.
Ich
singe
ihn,
ich
singe
ihn,
so
singe
ich
ihn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Vásquez
Attention! Feel free to leave feedback.