Lyrics and translation Julia Michaels - ¿Y así van a agradecer?
¿Y así van a agradecer?
И так вы благодарите?
No
me
culpen,
si
hermosa
es
mi
faz
Не
вините
меня,
если
мое
лицо
прекрасно
Es
mi
esencia,
solo
es
mi
genética
espacial
Это
моя
суть,
это
просто
моя
космическая
генетика
Cacha
el
nombre,
magnífico,
omnipotente
y
guapísimo
Улавливаешь
имя?
Великолепное,
всемогущее
и
прекраснейшее
Soy
mágico,
no
soy
frívolo
Я
волшебная,
я
не
легкомысленная
¿Quién
me
aprecia
por
mi
amor
cívico?,
ah
Кто
ценит
меня
за
мою
гражданскую
любовь?
А?
Les
cuento,
eh
Расскажу
вам,
ага
Le
di
a
Benito
lo
de
alguien
más,
lo
podía
necesitar
Я
отдала
Бенито
то,
что
принадлежало
другому,
ему
это
могло
понадобиться
Y
fui
el
primer
voluntario
aquí,
Henry
И
я
была
первым
добровольцем
здесь,
Генри
Si
todo
se
derrumba,
seré
su
cobertura
Если
всё
рухнет,
я
буду
твоим
укрытием
Conmigo
viven
libres,
y
no
cobro
por
alquiler
Со
мной
вы
живете
свободно,
и
я
не
беру
плату
за
аренду
Yo
limpio
sus
desastres
y
al
desahogarse
los
escuché
Я
убираю
ваши
беспорядки
и
слушаю
ваши
излияния
Doy
siempre,
siempre,
siempre
doy
y
no
parecen
contentos
Я
всегда,
всегда,
всегда
отдаю,
а
вы,
похоже,
не
довольны
Yo
todo
lo
que
espero
es
tantito
respeto
Всё,
чего
я
жду,
это
чуточку
уважения
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Sepan
agradecer
Научитесь
благодарить
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Intenten
agradecer
Попробуйте
благодарить
"Es
tan
bueno"
"Она
такая
хорошая"
Ah,
no
tienen
que
adular
Ах,
вам
не
нужно
льстить
Soy
más,
ya
admitan
Я
больше,
чем
вы
думаете,
признайте
уже
Sagaz,
tenaz,
capaz,
audaz
(ya)
Проницательная,
упорная,
способная,
смелая
(да)
Este
reino
lo
hice
yo
Это
королевство
создала
я
Y
aún
así
se
quejan,
qué
ingrato,
¿no?
И
всё
равно
вы
жалуетесь,
как
неблагодарно,
не
так
ли?
Y
yo
soy
la
preocupación
А
я
- причина
для
беспокойства
No
pueden
ni
entender
mi
ocupación,
oh-jo
Вы
даже
не
можете
понять
мою
занятость,
о-хо-хо
Quince
deseos
concedí
hasta
ayer,
¿lo
ven?,
cuenten
la
intención
Пятнадцать
желаний
исполнила
до
вчерашнего
дня,
видите?
Сосчитайте
намерение
Y
así
cuestionan
a
su
rey,
¿por
qué
la
ofensa
si
no
hay
razón?
И
так
вы
сомневаетесь
в
своей
королеве,
зачем
обижать
без
причины?
Hoy
gozan
de
mi
protección,
sí,
cero
complicación
Сегодня
вы
наслаждаетесь
моей
защитой,
да,
никаких
сложностей
Y
aunque
es
mi
labor,
yo
les
hago
un
favor
И
хотя
это
моя
работа,
я
делаю
вам
одолжение
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Sepan
agradecer
Научитесь
благодарить
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Intenten
agradecer
Попробуйте
благодарить
Yo
no
quisiera
hacerlo
Я
не
хотела
бы
этого
делать
Juré
jamás
hacerlo
Клялась
никогда
этого
не
делать
Pero
me
hipnotiza
el
vuelo
de
estas
páginas
Но
меня
гипнотизирует
полёт
этих
страниц
Me
fuerzan
a
otras
prácticas
Они
вынуждают
меня
к
другим
практикам
¿Hechizo,
poción,
cualquier
maldición?
Заклинание,
зелье,
какое-нибудь
проклятие?
Ya
reviertan
esta
insurrección
Остановите
уже
этот
мятеж
Es
un
libro
de
oscuros
misterios
más
Это
ещё
одна
книга
тёмных
тайн
A
grandes
males,
grandes
remedios
К
большим
бедам
- большие
средства
Brr,
¿dónde
estaba?
Брр,
где
я
была?
Ah,
sí,
ja,
ja
Ах,
да,
ха-ха
En
el
reino
hay
un
traidor
y
así
no
debiera
ser
В
королевстве
есть
предатель,
а
так
быть
не
должно
Vamos
ya,
explícate,
seguro
fue
algo
sin
querer
Ну
же,
объяснись,
наверняка
это
было
случайно
No
tendrás
refugio
afuera,
deja
de
correr
Тебе
не
найти
убежища
снаружи,
перестань
бежать
¿Saben
qué?,
ser
cuidador
no
es
mi
ideal
de
placer
Знаете
что?
Быть
заботливой
- не
мой
идеал
удовольствия
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Sepan
agradecer
Научитесь
благодарить
¿Y
así
van
a
agradecer?
И
так
вы
благодарите?
Sepan
agradecer
Научитесь
благодарить
¡Sepan
agradecer!
Научитесь
благодарить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels
Attention! Feel free to leave feedback.