Lyrics and translation Pepe : Vizio - Bordones y Primas
Bordones y Primas
Бордони и Примас
Desde
que
tengo
uso
de
razón
С
тех
пор,
как
я
обрел
разум
En
mi
casa
se
cantaba
con
mucho
sazón
В
моем
доме
пели
с
большим
рвением
Yo
tocaba
la
guitarra
pa′
alegrarlo
to'
Я
играл
на
гитаре,
чтобы
порадовать
всех
Y
mi
papa
me
enseñaba
a
afinar
la
voz
А
мой
папа
учил
меня
настраивать
голос
Si
yo
soy
un
romántico
es
su
culpa
Если
я
романтик,
то
в
этом
виновата
она
Yo
vivo
enamorao
de
sus
curvas
Я
живу
влюбленным
в
ее
изгибы
Cualquier
mujer
será
la
segunda
Любая
другая
женщина
будет
второй
Porque
con
ella
nací
y
me
iré
a
la
tumba
Потому
что
с
ней
я
родился
и
уйду
в
могилу
Unos
la
aporrean
y
yo
la
acaricio
Другие
колотят
ее,
а
я
ласкаю
Tiemblan
los
cimientos
de
mi
edificio
От
меня
дрожат
стены
моего
дома
Yo
toco
bonito,
mucho
sacrificio
Я
играю
красиво,
очень
стараюсь
Se
lo
hago
despacito,
estoy
perdiendo
el
juicio
Я
делаю
это
медленно,
теряю
рассудок
′Amos
a
hacerlo
otra
vez
Давай
сделаем
это
снова
Te
voy
a
decir
cosas
que
a
nadie
conté
Я
скажу
тебе
то,
что
никому
не
говорил
'Amos
a
hacerlo
otra
vez
Давай
сделаем
это
снова
Nadie
apostaba
y
tu
tuviste
fe
Никто
не
верил,
а
ты
поверила
Con
sus
notas
me
dice
que
va
a
pasar
Своими
нотами
она
говорит
мне,
что
произойдет
Y
sus
cuerdas
me
hablan
cuando
estoy
mal
А
ее
струны
говорят
со
мной,
когда
мне
плохо
Cuando
el
ruido
contamina
y
ensordece
a
la
ciudad
Когда
шум
загрязняет
и
оглушает
город
Yo
me
encierro
contigo
en
la
oscuridad
Я
запираюсь
с
тобой
в
темноте
Yo
no
se
este
amor
hasta
cuando
durará
Я
не
знаю,
как
долго
продлится
эта
любовь
Porque
aun
siento
rencor
por
robar
mi
libertad
Потому
что
я
все
еще
злюсь
за
то,
что
ты
украла
мою
свободу
Yo
sin
ti
no
soy
el
mismo
Я
не
тот
без
тебя
Tu
sin
mi
sigues
igual
Ты
без
меня
остаешься
прежней
Mi
relación
con
ella
es
rara
Мои
отношения
с
ней
странные
A
veces
conmigo
es
mala
Иногда
она
со
мной
злая
Y
aunque
no
es
humana
Хотя
она
и
не
человек
Sus
sentimientos
se
clavan
Ее
чувства
ранят
Corazón
de
madera,
alma
de
fiera
Деревянное
сердце,
дикая
душа
Eres
tu
mi
religion
Ты
моя
религия
Si
contigo
pudiera
casarme
y
supieras
que
pa'
mi
no
hay
otro
amor
Если
бы
я
мог
жениться
на
тебе,
ты
бы
знала,
что
для
меня
нет
другой
любви
Las
noches
que
no
puedo
dormir
Ночами,
когда
я
не
могу
спать
Y
expresas
toas′
esas
cosas
que
yo
no
se
decir
И
ты
выражаешь
все
то,
что
я
не
умею
сказать
No
se
que
pasaría
si
no
estuviera
aquí
Не
знаю,
что
было
бы,
если
бы
тебя
тут
не
было
Estaría
por
la
calle,
gracias
por
existir
Я
бы
бродил
по
улицам,
спасибо,
что
ты
есть
′Amos
a
hacerlo
otra
vez
Давай
сделаем
это
снова
Te
voy
a
decir
cosas
que
a
nadie
conté
Я
скажу
тебе
то,
что
никому
не
говорил
'Amos
a
hacerlo
otra
vez
Давай
сделаем
это
снова
Nadie
apostaba
y
tu
tuviste
fe
Никто
не
верил,
а
ты
поверила
Con
sus
notas
me
dice
que
va
a
pasar
Своими
нотами
она
говорит
мне,
что
произойдет
Y
sus
cuerdas
me
hablan
cuando
estoy
mal
А
ее
струны
говорят
со
мной,
когда
мне
плохо
Cuando
el
ruido
contamina
y
ensordece
a
la
ciudad
Когда
шум
загрязняет
и
оглушает
город
Yo
me
encierro
contigo
en
la
oscuridad
Я
запираюсь
с
тобой
в
темноте
Yo
no
se
este
amor
hasta
cuando
durará
Я
не
знаю,
как
долго
продлится
эта
любовь
Porque
aun
siento
rencor
por
robar
mi
libertar
Потому
что
я
все
еще
злюсь
за
то,
что
ты
украла
мою
свободу
Yo
sin
ti
no
soy
el
mismo
Я
не
тот
без
тебя
Tu
sin
mi
sigues
igual
Ты
без
меня
остаешься
прежней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.