Pepe : Vizio feat. Camin & David Marley - Tentándome (00:12 am) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pepe : Vizio feat. Camin & David Marley - Tentándome (00:12 am)




Tentándome (00:12 am)
Искушая меня (00:12)
Por más que me mande sus fotografías
Сколько бы фото ты мне ни слала,
que no va a ser mía, no se deja querer
Знаю, моей не станешь, не даёшься любить.
Por más que me hable casi to' los días
Сколько бы ни писала почти каждый день,
que no va a ser mía, sigue tentándome
Знаю, моей не станешь, продолжаешь искушать.
Y sigues tentándome
И продолжаешь искушать.
Mira cómo me tienes, estoy pensándote
Посмотри, что ты со мной делаешь, я всё время думаю о тебе.
Me estás dejando loco, mareándome
Сводишь меня с ума, кружишь голову.
Yo quiero que seas mía, nada más, bebé
Я хочу, чтобы ты была моей, только моей, малышка.
O vamos con todo o no vamos con nada
Или всё, или ничего.
Mami, me tienes confuso porque no eres clara
Малышка, ты меня запутываешь, потому что сама не знаешь, чего хочешь.
Que si un día pasas y al otro me amas
То проходишь мимо, то любишь меня.
Pero lo que más me duele es que no te tengo en mi cama
Но больше всего меня мучает то, что тебя нет в моей постели.
Quiero tenerte y no puedo
Хочу тебя, но не могу получить.
Demasiadas ganas de enredarnos de nuevo
Так сильно хочется снова запутаться в наших отношениях.
serás la loca por la que siempre muero
Ты та самая сумасшедшая, по которой я всегда умираю.
Dime dónde y le llego, dime dónde y le llego
Скажи, где ты, и я приеду, скажи, где ты, и я приеду.
Con la excusa de querer ir despacio
Под предлогом того, что хочешь не торопиться,
Siempre estás dejándome la miel en los labios
Ты всегда оставляешь меня с мёдом на губах.
Un culo perfecto que no es de gimnasio
Идеальная попка, которая не из спортзала.
Respondo a tus historias y ni así me haces caso
Отвечаю на твои истории, а ты всё равно меня игнорируешь.
Dime las cosas claras, esto cuándo se acaba
Скажи мне всё прямо, когда это закончится?
Quítame la duda, travesuras en la cama
Развей мои сомнения, устроим шалости в постели.
Disimulas bien pero conozco esa cara
Ты хорошо притворяешься, но я знаю это выражение лица.
tienes otro nivel en dejarme con las ganas
Ты мастерски умеешь оставлять меня в томительном ожидании.
Por más que me mande sus fotografías
Сколько бы фото ты мне ни слала,
que no va a ser mía, no se deja querer
Знаю, моей не станешь, не даёшься любить.
Por más que me hable casi to' los días
Сколько бы ни писала почти каждый день,
que no va a ser mía, sigue tentándome
Знаю, моей не станешь, продолжаешь искушать.
Y sigues tentándome
И продолжаешь искушать.
Mira cómo me tienes, estoy pensándote
Посмотри, что ты со мной делаешь, я всё время думаю о тебе.
Me estás dejando loco, mareándome
Сводишь меня с ума, кружишь голову.
Yo quiero que seas mía, nada más, bebé
Я хочу, чтобы ты была моей, только моей, малышка.
Crees que es fácil
Думаешь, это легко?
Yo en un desierto, mami, en un oasis
Я в пустыне, малышка, а ты в оазисе.
No he rozado tus labios pero casi, casi
Я ещё не касался твоих губ, но почти, почти.
Yeh, porque crees que esto es fácil
Да, потому что ты думаешь, что это легко.
Eres mala sin razón
Ты злая без причины.
Lo bonito que tienes casi to' es decoración
Всё твоё красивое это, по большей части, декорация.
Lo bonito que yo tengo casi to' es de corazón
Всё моё красивое это, по большей части, от сердца.
juegas con la mentira, la verdad la haces traición
Ты играешь с ложью, а правду превращаешь в предательство.
Porque eres mala sin razón
Потому что ты злая без причины.
Quiero tenerte y no puedo
Хочу тебя, но не могу получить.
Demasiadas ganas de enredarnos de nuevo
Так сильно хочется снова запутаться в наших отношениях.
serás la loca por la que siempre muero
Ты та самая сумасшедшая, по которой я всегда умираю.
Dime dónde y le llego, dime dónde y le llego
Скажи, где ты, и я приеду, скажи, где ты, и я приеду.
Por más que me mande sus fotografías
Сколько бы фото ты мне ни слала,
que no va a ser mía, no se deja querer
Знаю, моей не станешь, не даёшься любить.
Por más que me hable casi to' los días
Сколько бы ни писала почти каждый день,
que no va a ser mía, sigue tentándome
Знаю, моей не станешь, продолжаешь искушать.
Y sigues tentándome
И продолжаешь искушать.
Mira cómo me tienes, estoy pensándote
Посмотри, что ты со мной делаешь, я всё время думаю о тебе.
Me estás dejando loco, mareándome
Сводишь меня с ума, кружишь голову.
Yo quiero que seas mía, nada más, bebé
Я хочу, чтобы ты была моей, только моей, малышка.
eres mala
Ты злая.
Porque la sangre que te corre es mala
Потому что кровь, которая течёт в тебе, злая.
Como la vibra que tienes tan mala
Как и твоя аура, такая же злая.
Como las letras de tu nombre
Как и буквы твоего имени.
Cuando las pronuncio no respondes
Когда я произношу их, ты не отвечаешь.
eres mala
Ты злая.
Porque la sangre que te corre es mala
Потому что кровь, которая течёт в тебе, злая.
Como la vibra que tienes tan mala
Как и твоя аура, такая же злая.
Como las letras de tu nombre
Как и буквы твоего имени.
Cuando las pronuncio no respondes
Когда я произношу их, ты не отвечаешь.
Mala, porque eres mala
Злая, потому что ты злая.
Cuando quieres
Когда захочешь.
Mala, porque eres mala
Злая, потому что ты злая.
Cuando quieres
Когда захочешь.
Mala, mala, mala, mala
Злая, злая, злая, злая.





Writer(s): Vicente Perez Carmona, Jose Sanchez Vera Serrano, Lorenzo Javier Campoy Mingorance, David Rodriguez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.