Pepet I Marieta - La Cova - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pepet I Marieta - La Cova




La Cova
Пещера
Ohhhh. Ohhhh. Ohhooooo.
Ооооо. Ооооо. Ооооооо.
Oeoooo. Oeoooo. Oeoeooooo.
Оеооо. Оеооо. Оеоеоооо.
Surto de la cova que me calen emocions
Выхожу из пещеры, переполненный эмоциями,
A la vora dels teus ulls surten les millors cançons
Рядом с твоими глазами рождаются лучшие песни.
Per sortir del full en blanc
Чтобы уйти от чистого листа,
No hi ha com topar en la pura realitat.
Нет ничего лучше, чем столкнуться с чистой реальностью.
Surto de la cova perquè a mi me sobra ofici
Выхожу из пещеры, потому что у меня полно мастерства,
Peró sense no hi ha amor ni benefici
Но без тебя нет ни любви, ни выгоды.
Me calen les paraules que m'evoquen los teus ulls
Мне нужны слова, которые напоминают мне твои глаза,
Pa rimar les nostres vides sobre un full
Чтобы зарифмовать наши жизни на листе.
Cal sortir de la Cova per a vore que passa
Нужно выйти из пещеры, чтобы увидеть, что происходит,
Que passa la vida i no faig res tombada a casa
Что жизнь проходит, а я ничего не делаю, валяясь дома.
No si eres tu o és el vent que el meu cos repassa
Не знаю, ты ли это или ветер, пробегающий по моему телу,
Però avui la vida em sap dolça com la melaça.
Но сегодня жизнь сладка, как патока.
Tanque el puny, ho escric al full, la rasta es funk
Сжимаю кулак, пишу на листе, раста - это фанк,
Vaig més que la llum. Soles visc la vida i punt, fen punk
Я быстрее света. Просто живу жизнью и всё, делая панк.
Som les experiències que arribem a acumular
Мы - это накопленный опыт,
Tu a la llar, jo con Robe a la foguera, donant que parlar
Ты дома, я, как Роб, у костра, даю повод для разговоров.
Que lo que passa passa com ha de passar
Что происходит, то происходит, как должно происходить,
disfruta de la vida, tu no deixes de somniar
Наслаждайся жизнью, не переставай мечтать.
Que lo que passa passa com ha de passar
Что происходит, то происходит, как должно происходить,
disfruta de la vida,
Наслаждайся жизнью,
Oeoeo. Oeoeo. Oeoeooooo.
Оеоео. Оеоео. Оеоеоооо.
Oeoeo. Oeoeo. Oeoeooooo.
Оеоео. Оеоео. Оеоеоооо.
Com a la cova de Plató, tot el que veus una il·lusió
Как в пещере Платона, всё, что ты видишь, - иллюзия.
No som ni Pepet ni jo, el nostre reflex en la cançó
Мы не Пепет и не я, наше отражение в песне.
Què vols? Som energia i serem pols
Что ты хочешь? Мы - энергия, и станем прахом.
Tu pots, alça ja el vol collons.
Ты можешь, расправь крылья, чёрт возьми.
He abandonat la cova pels meus propis peus
Я покинул пещеру своими ногами,
Com Anna Kurnikova soc feliç sense trofeos
Как Анна Курникова, я счастлив без трофеев.
Rient-me de la moda, bevent vi de Burdeus
Смеюсь над модой, пью бордосское вино,
A mi em mouen els somnis, tu no abandones els teus
Меня двигают мечты, ты не отказывайся от своих.
Y sueña que sueña
И мечтай, мечтай,
La virgen de la cueva
Дева из пещеры,
Los pajarillos cantan
Птички поют,
Las nubes me amamantan.
Облака меня кормят.
Que que no
Что да, что нет,
Que caiga un colocón
Пусть придёт кайф
Y rompa los cristales de mi corazón
И разобьёт стёкла моего сердца.
Que quien espera no se entera
Кто ждёт, тот не знает,
Que lo bueno siempre llega
Что хорошее всегда приходит,
Cuando menos te lo esperas
Когда ты меньше всего этого ожидаешь.
La suerte está en la calle repartiendo amor.
Удача на улице раздаёт любовь.
Que lo que passa passa com ha de passar
Что происходит, то происходит, как должно происходить,
disfruta de la vida, tu no deixes de somniar
Наслаждайся жизнью, не переставай мечтать.
Que lo que passa passa com ha de passar
Что происходит, то происходит, как должно происходить,
disfruta de la vida... Vamonos.
Наслаждайся жизнью... Пойдём.
Oeoeo. Oeoeo. Oeoeooooo.
Оеоео. Оеоео. Оеоеоооо.
Surto de la cova que me calen emocions oeoeo...
Выхожу из пещеры, переполненный эмоциями, оеоео...
A la vora dels teus ulls
Рядом с твоими глазами
Surten les millors cançons
Рождаются лучшие песни.
I surto de la cova que me calen emocions oeoeo...
И выхожу из пещеры, переполненный эмоциями, оеоео...
A la vora dels teus ulls
Рядом с твоими глазами
Surten les millors cançons oeoeo.
Рождаются лучшие песни, оеоео.
Que todo pasa como tiene que pasar
Что всё происходит, как должно происходить,
Que todo pasa como tiene que pasar
Что всё происходит, как должно происходить,
Que todo pasa como tiene que pasar
Что всё происходит, как должно происходить,
Que todo pasa como tiene que pasar...
Что всё происходит, как должно происходить...






Attention! Feel free to leave feedback.