Lyrics and translation Pepet I Marieta - La Cova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhhh.
Ohhhh.
Ohhooooo.
Ооооо.
Ооооо.
Ооооооо.
Oeoooo.
Oeoooo.
Oeoeooooo.
Оеооо.
Оеооо.
Оеоеоооо.
Surto
de
la
cova
que
me
calen
emocions
Выхожу
из
пещеры,
переполненный
эмоциями,
A
la
vora
dels
teus
ulls
surten
les
millors
cançons
Рядом
с
твоими
глазами
рождаются
лучшие
песни.
Per
sortir
del
full
en
blanc
Чтобы
уйти
от
чистого
листа,
No
hi
ha
com
topar
en
la
pura
realitat.
Нет
ничего
лучше,
чем
столкнуться
с
чистой
реальностью.
Surto
de
la
cova
perquè
a
mi
me
sobra
ofici
Выхожу
из
пещеры,
потому
что
у
меня
полно
мастерства,
Peró
sense
tú
no
hi
ha
amor
ni
benefici
Но
без
тебя
нет
ни
любви,
ни
выгоды.
Me
calen
les
paraules
que
m'evoquen
los
teus
ulls
Мне
нужны
слова,
которые
напоминают
мне
твои
глаза,
Pa
rimar
les
nostres
vides
sobre
un
full
Чтобы
зарифмовать
наши
жизни
на
листе.
Cal
sortir
de
la
Cova
per
a
vore
que
passa
Нужно
выйти
из
пещеры,
чтобы
увидеть,
что
происходит,
Que
passa
la
vida
i
no
faig
res
tombada
a
casa
Что
жизнь
проходит,
а
я
ничего
не
делаю,
валяясь
дома.
No
sé
si
eres
tu
o
és
el
vent
que
el
meu
cos
repassa
Не
знаю,
ты
ли
это
или
ветер,
пробегающий
по
моему
телу,
Però
avui
la
vida
em
sap
dolça
com
la
melaça.
Но
сегодня
жизнь
сладка,
как
патока.
Tanque
el
puny,
ho
escric
al
full,
la
rasta
es
funk
Сжимаю
кулак,
пишу
на
листе,
раста
- это
фанк,
Vaig
més
que
la
llum.
Soles
visc
la
vida
i
punt,
fen
punk
Я
быстрее
света.
Просто
живу
жизнью
и
всё,
делая
панк.
Som
les
experiències
que
arribem
a
acumular
Мы
- это
накопленный
опыт,
Tu
a
la
llar,
jo
con
Robe
a
la
foguera,
donant
que
parlar
Ты
дома,
я,
как
Роб,
у
костра,
даю
повод
для
разговоров.
Que
lo
que
passa
passa
com
ha
de
passar
Что
происходит,
то
происходит,
как
должно
происходить,
disfruta
de
la
vida,
tu
no
deixes
de
somniar
Наслаждайся
жизнью,
не
переставай
мечтать.
Que
lo
que
passa
passa
com
ha
de
passar
Что
происходит,
то
происходит,
как
должно
происходить,
disfruta
de
la
vida,
Наслаждайся
жизнью,
Oeoeo.
Oeoeo.
Oeoeooooo.
Оеоео.
Оеоео.
Оеоеоооо.
Oeoeo.
Oeoeo.
Oeoeooooo.
Оеоео.
Оеоео.
Оеоеоооо.
Com
a
la
cova
de
Plató,
tot
el
que
veus
una
il·lusió
Как
в
пещере
Платона,
всё,
что
ты
видишь,
- иллюзия.
No
som
ni
Pepet
ni
jo,
el
nostre
reflex
en
la
cançó
Мы
не
Пепет
и
не
я,
наше
отражение
в
песне.
Què
vols?
Som
energia
i
serem
pols
Что
ты
хочешь?
Мы
- энергия,
и
станем
прахом.
Tu
pots,
alça
ja
el
vol
collons.
Ты
можешь,
расправь
крылья,
чёрт
возьми.
He
abandonat
la
cova
pels
meus
propis
peus
Я
покинул
пещеру
своими
ногами,
Com
Anna
Kurnikova
soc
feliç
sense
trofeos
Как
Анна
Курникова,
я
счастлив
без
трофеев.
Rient-me
de
la
moda,
bevent
vi
de
Burdeus
Смеюсь
над
модой,
пью
бордосское
вино,
A
mi
em
mouen
els
somnis,
tu
no
abandones
els
teus
Меня
двигают
мечты,
ты
не
отказывайся
от
своих.
Y
sueña
que
sueña
И
мечтай,
мечтай,
La
virgen
de
la
cueva
Дева
из
пещеры,
Los
pajarillos
cantan
Птички
поют,
Las
nubes
me
amamantan.
Облака
меня
кормят.
Que
sí
que
no
Что
да,
что
нет,
Que
caiga
un
colocón
Пусть
придёт
кайф
Y
rompa
los
cristales
de
mi
corazón
И
разобьёт
стёкла
моего
сердца.
Que
quien
espera
no
se
entera
Кто
ждёт,
тот
не
знает,
Que
lo
bueno
siempre
llega
Что
хорошее
всегда
приходит,
Cuando
menos
te
lo
esperas
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
La
suerte
está
en
la
calle
repartiendo
amor.
Удача
на
улице
раздаёт
любовь.
Que
lo
que
passa
passa
com
ha
de
passar
Что
происходит,
то
происходит,
как
должно
происходить,
disfruta
de
la
vida,
tu
no
deixes
de
somniar
Наслаждайся
жизнью,
не
переставай
мечтать.
Que
lo
que
passa
passa
com
ha
de
passar
Что
происходит,
то
происходит,
как
должно
происходить,
disfruta
de
la
vida...
Vamonos.
Наслаждайся
жизнью...
Пойдём.
Oeoeo.
Oeoeo.
Oeoeooooo.
Оеоео.
Оеоео.
Оеоеоооо.
Surto
de
la
cova
que
me
calen
emocions
oeoeo...
Выхожу
из
пещеры,
переполненный
эмоциями,
оеоео...
A
la
vora
dels
teus
ulls
Рядом
с
твоими
глазами
Surten
les
millors
cançons
Рождаются
лучшие
песни.
I
surto
de
la
cova
que
me
calen
emocions
oeoeo...
И
выхожу
из
пещеры,
переполненный
эмоциями,
оеоео...
A
la
vora
dels
teus
ulls
Рядом
с
твоими
глазами
Surten
les
millors
cançons
oeoeo.
Рождаются
лучшие
песни,
оеоео.
Que
todo
pasa
como
tiene
que
pasar
Что
всё
происходит,
как
должно
происходить,
Que
todo
pasa
como
tiene
que
pasar
Что
всё
происходит,
как
должно
происходить,
Que
todo
pasa
como
tiene
que
pasar
Что
всё
происходит,
как
должно
происходить,
Que
todo
pasa
como
tiene
que
pasar...
Что
всё
происходит,
как
должно
происходить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Cova
date of release
21-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.