Pepet I Marieta - Le paradis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pepet I Marieta - Le paradis




Le paradis
Рай
On m'a dit qu'au paradis
Мне сказали, что в раю
On ne se lève pas à sept heures
Не нужно вставать в семь утра
Pour aller perdre sa vie
Чтобы тратить свою жизнь
Devant un ordinateur
Перед компьютером
On m'a dit qu'au paradis
Мне сказали, что в раю
Il pleut pas
Не бывает дождя
Que les gens n'ont pas faim
Что люди не голодают
Et dorment pas
И не спят
Mais j'ai déjà un paradis
Но у меня уже есть рай
Qui m'embrasse à sept heures
Который целует меня в семь утра
Pour me donner l'énergie
Чтобы дать мне энергию
Qui me traine hors du lit
Которая вытаскивает меня из постели
Elle est mon soleil quand il pleut fort
Ты мое солнце, когда льет сильный дождь
Et me donne à manger son corps
И даешь мне вкушать свое тело
Mec, on m'a dit qu'au paradis
Чувак, мне сказали, что в раю
On a pas besoin d'argent
Не нужны деньги
On connait pas la tyrannie
Не знают тирании
N'existe pas l'hypocrisie
Не существует лицемерия
Mais je n'aime pas la perfection
Но я не люблю совершенство
Moi je préfère l'imperfection
Я предпочитаю несовершенство
Et toutes les manies de ma petite copine
И все твои милые причуды, моя девушка
Ma vie sans elle c'est comme le ciel sans soleil
Моя жизнь без тебя как небо без солнца
Parce-que je ne veux pas y aller sans toi
Потому что я не хочу идти туда без тебя
Je ne peux pas rigoler
Я не могу смеяться
Si tu n'es pas ici avec moi
Если тебя нет рядом со мной
Le monde c'est un enfer
Мир это ад
Si no has entès un cap de fava
Если ты ни черта не понял
De tot lo que hai dit
Из всего, что я сказал
Tranquil que ara t'ho dic en català
Спокойно, сейчас я скажу тебе на каталанском
Diu qu'a dalt al paradís
Говорят, что там, в раю
No t'has d'aixecar a les sis
Не нужно вставать в шесть
Pa malvendre't l'existència
Чтобы продавать свою жизнь
Currant tot lo dia a un pis
Работая весь день в квартире
Diu que a dalt al paradís no plou mai
Говорят, что там, в раю, никогда не идет дождь
Que la gent fa'l que li passa pel camal
Что люди делают, что им вздумается
Però jo ja tinc un paradís
Но у меня уже есть рай
Que en un beset matiner
Который одним утренним поцелуем
Ja m'ha donat l'energia
Уже дал мне энергию
Pa sortir fora al carrer
Чтобы выйти на улицу
Ella em dóna calor quan fa fred
Ты даешь мне тепло, когда холодно
I de beure quan me venç la set
И пить, когда меня мучает жажда
Diu qu'allà dalt al paradís
Говорят, что там, в раю
No's mou ningú per interès
Никто не движим корыстью
Tothom dret a un bon pastís
У всех есть право на хороший пирог
Ningú se creu més que'ls demés
Никто не считает себя лучше других
Però jo no vull la perfecció
Но я не хочу совершенства
M'estimo més la imperfecció
Я больше люблю несовершенство
Del petit paradís que'm besa cada nit
Моего маленького рая, который целует меня каждую ночь
Mentre m'explica els seus problemes dins del llit
Рассказывая мне о своих проблемах в постели
Que no hi vull anar si no és en tu
Я не хочу идти туда без тебя
No hi vull anar tot solet
Я не хочу идти туда один
Si no te tinc aquí al costadet
Если тебя нет рядом со мной
Lo cel se'm torna un infern
Небо превращается в ад
Que no hi ha millor pardís
Что нет лучшего рая
Que'l que't vulgues currar
Чем тот, который ты хочешь создать
Domés depèn de tu i del teu afany
Это зависит только от тебя и твоего желания
Per tirar'l el teu amor sempre endavant
Всегда нести свою любовь вперед






Attention! Feel free to leave feedback.