Pepet I Marieta - Minjar-se'l món - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pepet I Marieta - Minjar-se'l món




Minjar-se'l món
Съесть весь мир
Per més que podria cagar-me
Хотя я мог бы злиться
En este colla de mangantes
На эту шайку воров,
Que mos han dut de cap a n'este forat fosc
Которые загнали нас в эту темную дыру,
Per més que podria queixar-me
Хотя я мог бы жаловаться,
Tot lo dia lamentar-me
Весь день сетовать,
Ells més rics, jo més pobre cada cop
Они богатеют, а я всё беднее,
Per més que podria amargar-me
Хотя я мог бы озлобиться,
Tinc molt clar que per plorar no arribaré mai enlloc
Мне ясно, что слезами ничего не добьюсь.
Qu'un atre món és possible
Другой мир возможен,
Si unim totes nostres forces
Если объединим все наши силы
I mos sabem posar d'acord
И сможем договориться.
Al mal temps tu bona cara
В плохую погоду хорошее настроение,
I a la maldat gent honrada
А злобе честных людей,
Sense por a minjar-se'l món d'un mos
Не боящихся съесть весь мир за один укус.
La felicitat preuada
Драгоценное счастье
La tens a la cantonada
Ждёт тебя за углом.
Com més dones més rebràs de tot lo món
Чем больше отдашь, тем больше получишь от мира.
Sobren llibres d'autoajuda
Хватает книг по самопомощи,
Falta ajuda pa la gent que no on caure mort
Не хватает помощи людям, которым негде упасть замертво.
Qu'aconseguir l'impossible
Достичь невозможного
Se torna molt més factible
Становится намного проще,
Quan tots mos posem d'acord
Когда мы все действуем сообща.
Que cada dia en un toc d'alegria la vida pot ser un poquet millor
Каждый день с каплей радости жизнь может стать немного лучше.
Que cada dia tu també pots canviar lo món
Каждый день и ты тоже можешь изменить мир.
Mica en mica s'omple la pica
По капле камень точит,
I si no falla la valentia
И если не подведёт смелость,
No domés mourem muntanyes, mourem cors
Мы не только сдвинем горы, мы тронем сердца.
Que no hi ha força infinita
Нет бесконечной силы
Més tenaç que la Paquita
Более упорной, чем у Пакиты,
Si entre cella i cella s'ompli de valor
Если меж бровей её горит отвага.
Qu'anant tots juntets a una
Идя все вместе,
No hi haurà ni sol ni lluna
Не будет ни солнца, ни луны,
Que mos negue'l bressol
Которые откажут нам в колыбели.
La vida és com una tuna
Жизнь как песня,
Si anem tots cantant a una
Если мы все поём в унисон,
La utopia no fa por
Утопия не страшна.
Que cada dia en un toc d'alegria...
Каждый день с каплей радости...





Writer(s): josep enric bordes vidal


Attention! Feel free to leave feedback.