Pepito Rella feat. Bassi Maestro - Chapeau Legacy - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pepito Rella feat. Bassi Maestro - Chapeau Legacy




Chapeau Legacy
Chapeau Legacy
Yeah, Biggie Biggie, down with my boy (Rella) Rella
Yeah, Biggie Biggie, down with my boy (Rella) Rella
Biggie Biggie Biggie Paul on the beat
Biggie Biggie Biggie Paul on the beat
Biggie Paul sopra il beat sta in alto!
Biggie Paul on the beat, he's up high!
Entro nel locale, tutti fanno la hola
I enter the club, everyone's like "Hola!"
Con la nuova giacca bianca, quanto cazzo mi tona
With my new white jacket, damn it looks good on me
Dimmi un po' come ti sembro, come cazzo ti suona?
Tell me, how do I look, how does it sound to you?
Con le camicette abbiamo fatto la storia
With the shirts, we made history
Se ho mai fatto disco d'oro, ti risponderò mai
If you ask me if I've ever gone gold, I'll say never
Tutto l'oro l'ho venduto per comprarmi una Craie
I sold all the gold to buy myself a Craie
Non saluto mai le donne con i baci, no mind
I never greet women with kisses, no mind
Le riscaldo solamente se le infilo nel pile
I only warm them up when I wrap them in fleece
Faccio lamazurca di periferia
I'm doing the suburban mazurka
Casadei, facciam panetteria a casa dei miei
Casadei, let's bake bread at my place
Ho una macchina da fuori, gente che aspetta l'ok
I've got a car from out of town, people waiting for the okay
Io conosco Mcf, tu chi cazzo sei?
I know Mcf, who the hell are you?
Biggie metti in play, tienili pallidi quando fa rumore
Biggie put it on play, keep them pale when it's loud
Quando tocco la boccia di Grey
When I touch the Grey Goose bottle
Vesto solo roba di marca alla Lana Del Rey
I only wear designer stuff like Lana Del Rey
Sono il capitano Charles Wane, I'm back again
I'm Captain Charles Wane, I'm back again
Scusate l'ignoranza ma ho studiato
Excuse my ignorance but I studied
Dal docente migliore del mio quartiere
From the best teacher in my neighborhood
Ora a 'sti pischelli faccio il supplente
Now I'm a substitute teacher for these kids
Gli insegno come far fruttare cinque grammi
I teach them how to make five grams profitable
In cinque carte di verde
Into five green bills
Ai miei tempi stavo zitto e leccavo il sangue sul dente
In my day, I was quiet and licked the blood off my teeth
Curavo ferite col solvente
Healed wounds with solvent
Pensi "Che sold out!", che mi sorprende
You think "What a sellout!", it surprises me
Ho visto così tanta gente in un mono
I've seen so many people in solitary
Che al confronto non è niente
That compared to that, it's nothing
Quello cucinava, l'altro cucina,mi indicava il naso
That guy was cooking, the other one cooks, pointed at his nose
Io capivo che mi sgocciolava
I understood that it was dripping
Bombolette di Montana, scatolette di Montana
Montana spray cans, Montana cans
Se conosci i portici conosci anche la Tramontana
If you know the arcades, you also know the Tramontana
Mai visto l'alba, ho visto sempre quando tramontava
Never seen the sunrise, I've only seen it when it sets
Avevo il marsupio più pesante della caponata
I had the heaviest fanny pack in the caponata
So che mi conosci, tutti quanti se la son provata
I know you know me, everyone has tried it
Ho cambiato, sì, ma non ho mai cambiato la serata
I've changed, yes, but I've never changed the night
Non male, non male, non male, non male
Not bad, not bad, not bad, not bad
Non potete fottere con Dini, brother sono cazzi
You can't fuck with Dini, brother, it's trouble
Sono immerso in questa merda tipo da vent'anni
I've been immersed in this shit for like twenty years
Porto il dramma giù con Rella, non puoi più rifarti
I bring the drama down with Rella, you can't make up for it anymore
Ormai ti ho lasciato a terra e non puoi più fidarti
Now I've left you on the ground and you can't trust anymore
Per noi è un gioco, a voi le barre provocano infarti
For us it's a game, for you the bars cause heart attacks
Senti il promo e non ti resta che aggiungere "Infatti..."
You hear the promo and you only have to add "Indeed..."
Ti aspettavi che ero a casa, speravate in tanti
You expected me to be at home, many of you hoped so
'Sti gran cazzi, porto guerre, sono l'anti Ghandi
Fuck that, I bring wars, I'm the anti-Gandhi
Biggie Paul, vola in alto e suona tipo States
Biggie Paul, fly high and sound like the States
Sfreccio sulle vostre teste vuote, scemi race
I speed over your empty heads, you stupid race
Tu che cazzo sai della mia storia e dei miei tape?
What the fuck do you know about my story and my tapes?
Stessa foto del 2005, nuovo hate
Same picture from 2005, new hate
Quindi frate scusa l'ignoranza, arrivo in branda
So brother, excuse my ignorance, I arrive in style
Nonostante questa rilevanza su ogni traccia
Despite this relevance on every track
Non vendo la faccia neanche a tipo mille K
I don't sell my face even for like a thousand K
Tu saluta e poi ringrazia la mia militanza
You greet and then thank my militancy
Dini, baby!
Dini, baby!
Segnati 'sto nome nel mio
Write this name down in my...
Dopo puoi anche salutarmi, addio
After that you can also say goodbye
Arrivato dove sono senza avere Dio
Got where I am without having God
Per questo adesso me la godo col mio
That's why I'm enjoying it now with my...
Clan, clan, col mio clan, clan, col mio clan, clan, col mio...
Clan, clan, with my clan, clan, with my clan, clan, with my...
Segnati 'sto nome zio
Write this name down, man
Segnati 'sto nome zio
Write this name down, man
Quanta gente mi rispetta, mi vede e mi fa "Chapeau"
So many people respect me, see me and say "Chapeau"
Bella, ti mando questo messaggio per dirti
Hey, I'm sending you this message to tell you
Che ti sto togliendo dalla mia rubrica telefonica
That I'm removing you from my phone book
Per due motivi, uno perché invece di venire
For two reasons, one because instead of coming
A firmare i contratti in ufficio, preferisci ubriacarti a casa
To sign contracts at the office, you prefer to get drunk at home
E l'altro perché non mi stai portando un album nuovo
And the other because you're not bringing me a new album





Writer(s): Ambruosi, Bassi, Saraceni

Pepito Rella feat. Bassi Maestro - Masquereal
Album
Masquereal
date of release
10-11-2017



Attention! Feel free to leave feedback.