Lyrics and translation Pepito Rella - El Meneito - Prod. Salmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Meneito - Prod. Salmo
Эль Менейто - Прод. Сальмо
Non
so
se
hai
visto,
che
ho
camicette
che
fanno
invidia
Не
знаю,
заметил
ли
ты,
но
у
меня
есть
рубашки,
которым
завидуют.
Mi
manca
chi
mi
dica
"ti
amo",
la
stessa
che
poi
me
le
stira
Мне
не
хватает
той,
кто
скажет
мне
"я
тебя
люблю",
той
же,
которая
потом
их
погладит.
Rispondo
al
cell,
si
cosa
c'è,
dai
taglia
corto,
faccio
fatica
Я
отвечаю
на
звонок:
"Что
такое?",
"Давай,
коротко,
я
с
трудом".
Si
peggio
è,
sono
già
morto,
io
ho
perso
tempo
a
farmi
una
vita
Да,
все
хуже,
я
уже
умер,
я
потерял
время,
пытаясь
построить
свою
жизнь.
Instalova,
uhm,
Boombastic,
suoni
vecchio
tipo
Jurassic
Устанавливай,
э-э,
"Бомбастик",
звучишь
как
старый
тип
вроде
Юрского
периода.
Non
credo
alle
cose
che
sento
sui
palchi
nemmeno
se
te
lo
giurassi
Я
не
верю
в
то,
что
слышу
на
сцене,
даже
если
ты
клянешься
в
этом.
Lo
sai,
a
menadito,
Masai,
saltello
al
rito,
Lebon
al
byte,
puntello
al
mic
Ты
знаешь,
до
мелочей,
Масаи,
я
подпрыгиваю
на
ритуале,
Лебон
на
бите,
подпорка
к
микрофону.
Balli
di
gruppo,
El
Meneito
Групповые
танцы,
Эль
Менейто.
Non
suoni
il
bongo,
ma
scatolette
di
tonno
Ты
не
играешь
на
бонго,
но
на
консервных
банках
с
тунцом.
Con
due
punti
in
testa,
dittongo,
voglio
tutto
l'oro
del
Congo
С
двумя
точками
над
головой,
дифтонг,
хочу
всего
золота
Конго.
Qui
c'entra
solo
la
crème,
come
al
Cocobongo
Club
Здесь
есть
только
лучшая
часть,
как
в
клубе
"Кокобонго".
Fuori
al
locale
con
le
Dreher,
vestito
da
Duran
Duran
У
клуба
с
"Дрехерами",
одетый
как
"Дюран
Дюран".
Come
Dadinho
e
Buscapè,
mischio
la
droga
dentro
ai
frappè
Как
Дадиньо
и
Бускапэ,
я
смешиваю
наркотики
в
молочных
коктейлях.
Punto
più
in
alto,
si
come
te,
si
tu
però
col
decollete
Я
ставлю
выше,
да,
как
ты,
но
ты
с
декольте.
Se
giochi
troppo
con
le
Bburago,
alto
sarà,
si,
io
le
rubavo
Если
ты
слишком
много
играешь
с
"Ббураго",
высоко
будет,
да,
я
их
крал.
Shut
the
fuck
up
e
sei
non
fai
il
bravo,
prendo
un
AK
dal
bratislavo
Заткнись
и
если
ты
не
будешь
вести
себя
как
следует,
я
возьму
"калашников"
у
братиславца.
Colpo
di
tacco,
poi
ti
placco,
come
fanno
nel
rugby
Удар
пяткой,
потом
я
прижму
тебя,
как
в
регби.
Mi
fotte
un
cazzo
del
tuo
ragazzo,
alla
porta
sei
Reggie
Мне
насрать
на
твоего
парня,
у
двери
ты
Реджи.
"Negro
chi
c'è
alla
porta?"
"Черный,
кто
там
у
двери?"
"Cazzo
è
Reggie!"
"Пошел
на
хуй,
Реджи!"
"Che
ti
prende
ragazzo?"
"Niente"
"Что
с
тобой,
парень?"
"Ничего".
"Ti
sei
messo
paura?
Non
hai
mai
visto
una
schiaccianegri?"
"Ты
испугался?
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
черных
подавляли?"
Ho
messo
il
post
nella
bacheca,
non
c'è
posto
nell'enoteca
Я
разместил
пост
в
блоге,
в
винотеке
нет
места.
Quando
bevo
troppo
non
cambio
posto
se
non
mi
bombo
la
cameriera
Когда
я
слишком
много
пью,
я
не
меняю
место,
если
не
трахну
официантку.
Paghi
avvocati
ed
alimentari,
al
sottocosto
la
bombonera
Ты
платишь
адвокатам
и
алименты,
в
дешевом
магазине
конфетница.
Scapoli
a
zonzo
in
tasca
due
pali,
tutti
ai
miei
piedi,
De
Fonseca!
Холостяки
слоняются
с
двумя
кусками
в
карманах,
все
у
моих
ног,
Де
Фонсека!
C'era
pure
chi,
dico
chi,
mi
dava
morto
sui
divanetti
Был
даже
такой,
который,
я
говорю,
который,
считал
меня
мертвым
на
диванах.
Se
tu
vendesi,
dico
si,
con
gli
occhi
rosa
da
cilindretti
Если
ты
продашь,
я
говорю
да,
с
розовыми
глазами
от
цилиндров.
Bevo
Tennessee,
poi
cosi,
li
scrivo
in
prosa
come
Ungaretti
Я
пью
"Теннесси",
а
потом
так,
пишу
в
прозе,
как
Унгаретти
Mi
succhi
i
testi,
ma
succhia
questi,
vi
do
la
caccia
come
Van
Helsing!
Ты
высасываешь
мои
тексты,
но
высасывай
эти,
я
буду
охотиться
на
тебя,
как
Ван
Хельсинг!
Please,
don't
fuck
this,
we
walk
alone
non
è
K
Swiss,
ah
Пожалуйста,
не
делай
этого,
мы
идем
одни,
это
не
"К
Свисс",
ах.
Come
col
mocassino,
mettilo
e
mi
suicido
Как
и
с
мокасином,
надень
его,
и
я
покончу
с
собой.
Non
è
che
muovi
chili,
sono
i
chili
che
mi
muovono,
se
i
chili
che
ti
fumi
che
ti
rendono
nevrotico
Не
то
чтобы
ты
двигал
килограммами,
это
килограммы
двигают
меня,
если
килограммы,
которые
ты
куришь,
делают
тебя
невротиком.
Non
parlo
di
quei
chili
che
ti
riempono
lo
stomaco,
ma
parlo
di
quei
chili
che
si
cagano
in
un
ovulo!
Я
не
говорю
о
тех
килограммах,
которые
наполняют
твой
желудок,
а
говорю
о
тех
килограммах,
которые
гадят
в
яйцеклетке!
Tutto
quello
che
già
sai,
(già
sai)
Все,
что
ты
уже
знаешь,
(уже
знаешь).
Con
nassan
ne
combina
assai
С
Нассаном
творит
много
всякого.
Caccio
hit,
tu
mi
dici
"alright",
MCF
Click,
Machete
Empire
Мечу
хиты,
ты
говоришь
мне
"хорошо",
"MCF
Click",
"Machete
Empire".
Lebon
al
beat,
Pepito
al
mic,
se
ti
piace
bene,
se
no
bye
bye!
Лебон
на
бите,
Пепито
у
микрофона,
если
тебе
нравится,
хорошо,
если
нет,
пока!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.