Lyrics and translation Pepito Rella - MMV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
видишь
(Frate'
manco
mi
vedi)
(Братан,
ты
меня
даже
не
видишь)
Come
la
droga
scesa
nel
fondo
dei
bicchieri
Как
наркотик,
осевший
на
дне
стаканов
(Nel
fondo
dei
bicchieri)
(На
дне
стаканов)
Prendi
pure
quel
treno,
noi
la
facciamo
a
piedi
Садись
на
свой
поезд,
мы
пойдем
пешком
(Noi
la
facciamo
a
piedi)
(Мы
пойдем
пешком)
Ho
scritto
il
mio
destino
cancellando
gli
schemi
Я
написал
свою
судьбу,
стирая
схемы
Frate'
manco
mi
ve,
frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
ви,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
So
che
ti
è
venuto
naturale
Знаю,
тебе
это
было
легко
Cancellare
la
mia
faccia
da
'sto
gruppo
di
scemi
Стереть
мое
лицо
из
этой
группы
дураков
Prima
ti
servivo
pasti
caldi
Раньше
я
подавал
тебе
горячие
блюда
Ed
ora
aspetti
i
passi
falsi
perché
so
che
ci
speri
А
теперь
ты
ждешь
моих
промахов,
потому
что
знаю,
ты
на
это
надеешься
La
verità
di
un
uomo
sta
negli
occhi
Правда
мужчины
в
его
глазах
E
qui
la
sfida
è
diventata
a
chi
ha
gli
occhiali
più
neri
И
здесь
соревнование
превратилось
в
то,
у
кого
очки
темнее
La
testa
così
in
alto
Голова
так
высоко
Che
l'orgoglio
ha
fatto
sì
che
io
m'alzassi
e
Dio
cadesse
dai
cieli
Что
гордость
заставила
меня
подняться,
а
Бог
упал
с
небес
Ora
che
sono
cresciuto
qui,
tutto
bene
ma
non
sei
piaciuto
Теперь,
когда
я
вырос
здесь,
все
хорошо,
но
ты
не
понравилась
Se
fai
play
ma
lasciando
muto
Если
ты
нажмешь
play,
но
оставишь
звук
выключенным
Mentre
lasciavo
0.6
per
pagare
il
mutuo
Пока
я
оставлял
0.6,
чтобы
оплатить
ипотеку
Passa
il
tempo
e
io
non
cambio,
normale
Время
идет,
а
я
не
меняюсь,
нормально
Perché
forse
ci
ritento,
normale
Потому
что,
возможно,
я
пытаюсь
снова,
нормально
Servirebbe
qualche
cambio
totale
Понадобились
бы
какие-то
кардинальные
перемены
Tipo
in
un
posto
caldo
col
mare
Например,
в
теплом
месте
с
морем
Forse
in
questo
ti
rivedi
Возможно,
в
этом
ты
узнаешь
себя
(Forse
in
questo
ti
rivedi)
(Возможно,
в
этом
ты
узнаешь
себя)
Come
i
lineamenti
del
tuo
erede
perché
proprio
come
ieri
Как
черты
твоего
наследника,
потому
что
точно
так
же,
как
вчера
(Perché
proprio
come
ieri)
(Потому
что
точно
так
же,
как
вчера)
Non
sono
cambiato,
sono
uguale
Я
не
изменился,
я
такой
же
Nella
storia
mia
non
c'è
una
morale
В
моей
истории
нет
морали
La
sofferenza
non
conosce
l'immortale
Страдания
не
знают
бессмертного
Le
dipendenze
dalle
scelte
di
un
tale
Зависимости
от
решений
такого
человека
Io
dipendo
solamente
dal
pane
Я
завишу
только
от
хлеба
Frate'
manco
mi
ve,
frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
ви,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
Vuoi
avere
pure
del
successo,
quanto
vuoi
Ты
хочешь
еще
и
успеха,
сколько
хочешь
Ma
senza
essere
te
stesso
sei
uno
qualunque
in
alto
Но
не
будучи
собой,
ты
просто
кто-то
наверху
Sono
antipatico
e
depresso,
sono
pieno
di
difetti
Я
неприятный
и
депрессивный,
я
полон
недостатков
Ma
su
un
palco
frate'
manco
mi
vedi
Но
на
сцене,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
(Frate'
manco
mi
vedi)
(Братан,
ты
меня
даже
не
видишь)
Come
la
droga
scesa
nel
fondo
dei
bicchieri
Как
наркотик,
осевший
на
дне
стаканов
(Nel
fondo
dei
bicchieri)
(На
дне
стаканов)
Prendi
pure
quel
treno,
noi
la
facciamo
a
piedi
Садись
на
свой
поезд,
мы
пойдем
пешком
(Noi
la
facciamo
a
piedi)
(Мы
пойдем
пешком)
Ho
scritto
il
mio
destino
cancellando
gli
schemi
Я
написал
свою
судьбу,
стирая
схемы
Frate'
manco
mi
ve,
frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
ви,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
Sono
come
One
Hundred
Eyes
Я
как
One
Hundred
Eyes
Perché
alle
mie
spalle
vedo
cosa
fai
Потому
что
за
моей
спиной
я
вижу,
что
ты
делаешь
Fumo
le
mie
Camel
Light,
la
speranza
che
poi
hai
Я
курю
свои
Camel
Light,
надежда,
которая
у
тебя
есть
È
dimenticare
tutto
il
tuo
ieri
Это
забыть
все
свое
вчера
Questo
è
ciò
che
vedi,
hai
dei
dubbi
chiedi
Это
то,
что
ты
видишь,
у
тебя
есть
сомнения,
спроси
Alla
fine
conta
solo
ciò
che
possiedi
В
конце
концов,
имеет
значение
только
то,
что
ты
имеешь
(Solo
ciò
che
possiedi)
(Только
то,
что
ты
имеешь)
Ho
preso
dai
migliori,
la
saggezza
è
di
milioni
Я
взял
у
лучших,
мудрость
миллионов
Ce
li
siamo
tutti
quanti
già
spesi
Мы
все
их
уже
потратили
Puoi
venire
qui,
porta
il
Tennessee
Ты
можешь
прийти
сюда,
принести
Tennessee
Aggiungiamo
'sto
capitolo
alla
Genesi
Добавим
эту
главу
к
Бытию
Ho
capito
la
giustizia
e
la
nemesi
Я
понял
справедливость
и
возмездие
Solo
usando
la
furbizia
e
la
frenesia
Только
используя
хитрость
и
безумие
Non
usando
la
pigrizia
e
la
fede
mia
Не
используя
лень
и
мою
веру
Contro
usare
la
malizia
con
l'eresia
(eresia)
Против
использования
злобы
с
ересью
(ересью)
Ormai
non
fa
più
notizia
fare
poesia
(fare
poesia)
Теперь
писать
стихи
- это
уже
не
новость
(писать
стихи)
Peccatori
di
avarizia
usando
bugia
Грешники
алчности,
используя
ложь
Io
non
ho
più
tempo
da
perdere
У
меня
больше
нет
времени
терять
Appresso
alle
tue
manie
(no
no
no)
Следуя
твоим
маниям
(нет,
нет,
нет)
Mi
bastano
già
le
manie
Мне
уже
хватает
маний
Nell'attesa
che
finiscano
gallerie
В
ожидании,
когда
закончатся
тоннели
Cosa
parlano
di
me,
sono
tutt'altro
Что
они
говорят
обо
мне,
я
совсем
другой
Se
conosci
solo
il
me
che
sta
sul
palco
(solo
sul
palco)
Если
ты
знаешь
только
меня,
который
на
сцене
(только
на
сцене)
Io
non
riconosco
me,
mi
sta
sul
cazzo
Я
не
узнаю
себя,
он
меня
бесит
Perché
amo
solo
il
me
che
sta
sul
palco
Потому
что
я
люблю
только
себя,
который
на
сцене
Frate'
manco
mi
ve,
frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
ви,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
Tempo
che
ci
pensi
e
sono
già
sparito
Пока
ты
думаешь,
я
уже
исчез
Dalla
vista
di
'sti
finti
uomini
Из
виду
этих
фальшивых
людей
Faccio
rap,
non
economy
Я
занимаюсь
рэпом,
а
не
экономикой
Senza
mai
una
lira
Без
единой
лиры
Ma
sul
palco
frate'
manco
mi,
frate'
manco
mi
vedi
Но
на
сцене,
братан,
ты
меня
даже
не,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
(Frate'
manco
mi
vedi)
(Братан,
ты
меня
даже
не
видишь)
Come
la
droga
scesa
nel
fondo
dei
bicchieri
Как
наркотик,
осевший
на
дне
стаканов
(Nel
fondo
dei
bicchieri)
(На
дне
стаканов)
Prendi
pure
quel
treno,
noi
la
facciamo
a
piedi
Садись
на
свой
поезд,
мы
пойдем
пешком
(Noi
la
facciamo
a
piedi)
(Мы
пойдем
пешком)
Ho
scritto
il
mio
destino
cancellando
gli
schemi
Я
написал
свою
судьбу,
стирая
схемы
Frate'
manco
mi
ve,
frate'
manco
mi
vedi
Братан,
ты
меня
даже
не
ви,
братан,
ты
меня
даже
не
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moreo Alessandro, Ambruosi Giuseppe
Album
Zanza EP
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.