Lyrics and translation PeppOh feat. The BabeBand - Vienem' A Piglià
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienem' A Piglià
Заберу тебя с собой
Dint′e
ppaggin'e
nu
libbr′
cerc'o
nomm
tuoje
На
страницах
книги
ищу
твоё
имя.
Sarrà
na
scus'
pe′ffà
fess
e
pensier′,
o
pe
frenà
sta
foja
Может,
это
предлог,
чтобы
отвлечься
от
глупых
мыслей,
или
унять
эту
жажду,
Ca'frenesì
′e
cercà
coccos'
ormai
ce
conviv′
Что
сводит
с
ума,
искать
что-то,
с
этим
я
уже
живу,
E
nun
saccio
fin'a
quann
po′
durà
sta
pen'
retrattiv'
И
не
знаю,
сколько
ещё
продержится
эта
выдвижная
ручка.
Si
me
sent′
viv′
sap'
semp′e
poco
Если
чувствую
себя
живым,
это
всегда
мало.
Ogg'
stong
attiv′e
quiet,
abbast'
nient′e
piglj
fuoco
Сегодня
я
активен
и
спокоен,
достаточно
искры,
чтобы
вспыхнуть.
Sarrà
ca
sul
n'voglj
stà,
ma
po'a
dduje
me
blocc
Может,
я
не
хочу
быть
один,
но
вдвоём
я
блокируюсь.
Sarrà
ca
n′sacc
ch′aggia
fà,
pe'vvì
e
chesta
vocc
Может,
я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
увидеть
тебя
и
этот
голос,
Ch′pparl',
parl′,
e
nun
se
sta
maje
zitt'
Который
говорит,
говорит
и
никогда
не
замолкает.
Ccà
s′abball',
abball',
e
n′stong
maje
reritt′
Здесь
танцуют,
танцуют,
и
я
никогда
не
отстаю.
'O
munn′e
na
pall',
a
vit′e
nu
juoco
Мир
— это
мяч,
жизнь
— игра.
Music'a
ppall′,
accumminciamm'a
fa
'o
show
comm′e
na
foca
Музыка
— это
мяч,
начнём
шоу,
как
огонь.
E
si
s′affioc'a
vist
chiur′
ll'uocchij
e
me
facc′
purtà
И
если
задыхаюсь,
закрываю
глаза
и
позволяю
себя
нести.
Continuo'e
nzist′
fin'a
quann
'o
pulmon′
mo′ddà
Продолжаю
настаивать,
пока
лёгкие
не
сдадутся.
E
mmett'
e
mman′annanz'
pe
nun
cadè
И
выставляю
руки
вперёд,
чтобы
не
упасть.
Pur
pecchè,
sti′mmane
vonn'e
toje,
puorteme
cu′tte
Потому
что,
эти
руки
хотят
твоих,
возьми
меня
с
собой.
Puorteme
cu'tte
Возьми
меня
с
собой.
Nun
me
lassà
sul
Не
оставляй
меня
одного.
Puorteme
cu'tte
Возьми
меня
с
собой.
Faccio
cap′e
mmur
Я
бьюсь
головой
о
стену.
Puorteme
cu′tte
Возьми
меня
с
собой.
Vienem'
a
piglià
e
Я
иду,
чтобы
забрать
тебя,
и
Puorteme
cu
Возьми
меня
с
′Mpareme
a
verè
chell
ca
nun
veco
Научи
меня
видеть
то,
что
я
не
вижу.
Puorteme
luntan'
e
famm
na
lizion′
senza
spiego
Забери
меня
далеко
и
преподай
мне
урок
без
объяснений.
Famm
capì
addò
se
po
fernì
Дай
мне
понять,
где
можно
остановиться.
Si
stamm'asott
o
superamm
′o
cielo
meglj'e
B.I.G.
Если
мы
внизу
или
выше
неба,
лучше,
чем
B.I.G.
Va
così,
Enne-A
sintiment'
sty-la
Вот
так,
Эн-Эй,
чувство
стиля.
Fly-ah,
′a
terr
me
coce
e
na
voce
accummenc′a
can-tà
Взлёт,
земля
жжёт
меня,
и
голос
начинает
петь.
La
La
La
La
Laaa,
ma
a
ssul
nun
funzion'
Ля
Ля
Ля
Ля
Ляяя,
но
в
одиночку
не
работает.
Puorteme
cu′tte
commm
fa
nu
raggio
co'
girasol′
Возьми
меня
с
собой,
как
луч
солнца
с
подсолнухом.
Me
cunsòl
o
fatt
ca
Меня
утешает
тот
факт,
что
M'abbast
na
cuffij
e
nu
piezz
pe
m′appacià
Мне
достаточно
наушников
и
песни,
чтобы
помириться.
Tutt
cos'
ten
nu
prezz
e
o
saccio
ggià
Всё
имеет
свою
цену,
и
я
это
уже
знаю.
Pavass
cchiù
e
duimila
sesterz
pe
t'avè
ccà
Заплатил
бы
больше
двух
тысяч
сестерциев,
чтобы
ты
была
здесь.
Mò
nun
me
ndu
sse
cà,
lieveme
sta
′nzirij
Сейчас
я
не
уйду
отсюда,
избавь
меня
от
этих
мыслей.
Vieneme
′nzin',
astrigneme
cchiù
ffort′,
allucca
e
rir'
Подойди
ко
мне,
обними
меня
крепче,
сойди
с
ума
и
смейся.
E
son′
mò,
nu
riff'e
chitarr
ce
fa
cumpagnì
И
вот
сейчас,
гитарный
рифф
составит
нам
компанию.
Puorteme
addò
vuò
tu,
pensamm
sul′
a
jì
Отвези
меня,
куда
хочешь,
давай
просто
поедем.
Puorteme
cu'tte
Возьми
меня
с
собой.
Nun
me
lassà
suuul
Не
оставляй
меня
одного.
Puorteme
cu'tte
Возьми
меня
с
собой.
Faccio
cap′e
mmuuur
Я
бьюсь
головой
о
стену.
Puorteme
cu′tte
Возьми
меня
с
собой.
Vienem'
a
piglià
e
Я
иду,
чтобы
забрать
тебя,
и
Puorteme
cu...
Puorteme
cu′tte!
Возьми
меня
с...
Возьми
меня
с
собой!
Alluong'
na
man′
e
puorteme
cu'tte,
si
tu
vaje
luntan′...
puorteme
cu'tte
Протяни
руку
и
возьми
меня
с
собой,
если
ты
уходишь
далеко...
возьми
меня
с
собой.
Int'a
chesta
gara,
puorteme
cu′tte...
′Stu
munn'è
magliar′
ma
puorteme
cu'tte
В
этой
гонке
возьми
меня
с
собой...
Этот
мир
лучше,
но
возьми
меня
с
собой.
Si
curr′o
vaje
chian'
puorteme
cu′tte,
si
'o
juoc'
n′se
sgam′
puorteme
cu'tte
Если
бежишь
или
идёшь
медленно,
возьми
меня
с
собой,
если
игра
нечестная,
возьми
меня
с
собой.
Riggin′
da'Dama,
puorteme
cu′tte...
'a
fin
d′a
trama,
puorteme
cu'tte!
Смеёмся,
как
сумасшедшие,
возьми
меня
с
собой...
в
конце
истории,
возьми
меня
с
собой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Sica
Attention! Feel free to leave feedback.