Lyrics and translation Peppe Soks feat. Alfa & Janax - Mancavi Tu (feat. Alfa) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mancavi Tu (feat. Alfa) - Remix
Ты мне недостаёшь (фит. Альфа) - Ремикс
Questa
vita
insieme
a
te
sembra
un
film
Эта
жизнь
с
тобой
похожа
на
фильм
Io
e
te
James
Bond,
Britney
Spears
Мы
с
тобой
Джеймс
Бонд,
Бритни
Спирс
Gli
altri
vogliono
essere
Bonnie
e
Clyde
Другие
хотят
быть
Бонни
и
Клайдом
Però
i
ferri
no,
non
li
hanno
visti
mai
Но
стволов
нет,
они
их
никогда
не
видели
Noi
abbiamo
visto
il
buio
e
la
luce
Мы
видели
и
тьму,
и
свет
E
la
vita
sprecata
che
a
niente
conduce
И
жизнь,
идущую
в
никуда
Ogni
ferita
con
te
si
ricuce
Каждая
рана
с
тобой
заживает
Per
ogni
serata
un
milione
di
scuse
Для
каждой
ночи
миллион
оправданий
Io
e
te
il
sole
e
la
luna,
tu
il
mio
portafortuna
Мы
с
тобой
солнце
и
луна,
ты
мой
талисман
Se
ti
porto
la
luna,
ogni
notte
è
più
buia
Если
я
принесу
тебе
луну,
каждая
ночь
становится
темнее
Sulla
spiaggia
l'alba
Рассвет
на
пляже
Fare
il
bagno
nudi
poi
dopo
una
canna
Сначала
купание
голышом,
потом
косяк
Affogare
dentro
il
mare
la
mia
ansia
Утопить
в
море
мою
тревогу
Porti
in
mano
le
tue
scarpe
con
la
sabbia,
ya,
ya
Ты
несёшь
свои
туфли
в
руках
с
песком,
да,
да
Penso
a
come
stavo
prima
Думаю
о
том,
как
я
был
раньше
Però
mancava
qualcosa
Но
чего-то
не
хватало
In
strada
dalla
mattina
На
улице
с
утра
Con
gente
pericolosa
С
опасными
людьми
Penso
a
come
stavo
prima
Думаю
о
том,
как
я
был
раньше
Mi
sa
che
mancavi
tu
Похоже,
тебя
не
хватало
La
strada
era
la
mia
vita
Улица
была
моей
жизнью
Però
sei
arrivata
tu
Но
потом
появилась
ты
Prima
mancavi
tu,
ora
ci
manchi
tu
Раньше
не
хватало
тебя,
а
теперь
ты
опять
пропала
Mi
attacchi
se
litighiamo
il
tuo
cell
fa
"tu,
tu"
Ты
нападаешь
на
меня,
когда
мы
ссоримся,
и
твой
телефон
говорит
"ту-ту"
Così
mi
attacco
al
rum
e
non
ci
penso
più
Поэтому
я
напиваюсь
в
хлам
и
больше
не
думаю
об
этом
Siamo
giovani
come
la
notte
Мы
молоды,
как
ночь
Tutto
okay,
tutto
okay,
tutto
okay
e
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
и
Non
è
mai
tutto
okay
non
ci
sei
te
Никогда
всё
не
в
порядке,
когда
тебя
нет
Cercherò
il
mio
posto
nel
mondo
Я
буду
искать
своё
место
в
мире
Come
a
scuola
il
posto
lì
in
fondo
ed
in
fondo
Как
в
школе,
место
на
задних
партах,
а
потом
ещё
дальше
Vieni,
so
che
ci
tieni
tu
Приходи,
я
знаю,
ты
небезразлична
Sei
la
meglio
soluzione
ai
peggio
problemi
Ты
лучшее
решение
самых
худших
проблем
Perdi
la
voce
quando
vieni
ad
un
mio
concerto
Ты
теряешь
голос,
когда
приходишь
на
мой
концерт
Fra',
la
musica
è
aggregazione,
no
assembramento
Брат,
музыка
- это
объединение,
а
не
собрание
Lo
faccio
per
chi
c'era
e
per
chi
c'è,
per
chi
ci
crede
in
me
Я
делаю
это
для
тех,
кто
был,
и
для
тех,
кто
есть,
для
тех,
кто
верит
в
меня
Tanto
da
farmi
credere
ci
creda
più
di
me
Настолько,
что
я
начинаю
верить,
что
они
верят
больше,
чем
я
Per
chi
dopo
questi
anni
mi
vede
e
mi
chiama
frè
Для
тех,
кто
спустя
годы
видит
меня
и
называет
меня
братом
Da
quando
facevamo
freestyle
in
giro
per
GE
С
тех
пор,
как
мы
читали
фристайл
в
Джи-И
Penso
a
come
stavo
prima
Думаю
о
том,
как
я
был
раньше
Però
mancava
qualcosa
Но
чего-то
не
хватало
In
strada
dalla
mattina
На
улице
с
утра
Con
gente
pericolosa
С
опасными
людьми
Penso
a
come
stavo
prima
Думаю
о
том,
как
я
был
раньше
Mi
sa
che
mancavi
tu
Похоже,
тебя
не
хватало
La
strada
era
la
mia
vita
Улица
была
моей
жизнью
Però
sei
arrivata
tu
Но
потом
появилась
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea De Filippi, Giuseppe De Luca, Janax, Peppe Soks, Raffaele Giannattasio
Attention! Feel free to leave feedback.