Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La luna ride
Der Mond lacht
La
luna
ride
dei
nostri
mali
ancora
Der
Mond
lacht
immer
noch
über
unsere
Leiden
Giorni
di
festa
legati
a
un
filo
di
dolore
Festtage,
verbunden
durch
einen
Faden
des
Schmerzes
La
vita
insieme
nelle
luci
della
sera
Das
gemeinsame
Leben
im
Abendlicht
Senza
rispettare
il
tempo
a
un
passo
di
felicità
Ohne
die
Zeit
zu
achten,
einen
Schritt
vom
Glück
entfernt
Ballando
amare
all'ombra
di
parole
scure
Bitter
tanzend
im
Schatten
dunkler
Worte
Che
fan
tremare
e
nella
notte
fan
cantare
Die
zittern
lassen
und
in
der
Nacht
singen
lassen
Quando
ritorna
il
desiderio
dell'Estate
Wenn
die
Sehnsucht
nach
dem
Sommer
zurückkehrt
Quando
ritorna
chissà
quando
finirà
Wenn
sie
zurückkehrt,
wer
weiß,
wann
es
enden
wird
Ma
gli
occhi
(gli
occhi)
Aber
die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
fare
Sie
wissen,
was
zu
tun
ist
Un
bacio
non
ci
può
tradire
Ein
Kuss
kann
uns
nicht
verraten
E
non
ci
tradirà
Und
wird
uns
nicht
verraten
Ma
gli
occhi
(gli
occhi)
Aber
die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
dire
Sie
wissen,
was
zu
sagen
ist
Ubriachi
a
non
finire
Endlos
betrunken
Che
chiedono
di
te
Die
nach
dir
fragen
Gli
occhi
(gli
occhi)
Die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
dire
Sie
wissen,
was
zu
sagen
ist
Ubriachi
a
non
finire
Endlos
betrunken
Che
cercano
di
te
Die
dich
suchen
Ora
è
finita
resta
una
vita
che
è
cambiata
Jetzt
ist
es
vorbei,
es
bleibt
ein
Leben,
das
sich
verändert
hat
Cose
passate
che
non
ho
più
vicino
a
me
Vergangene
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
bei
mir
habe
Come
una
foglia,
come
una
foglia
che
si
perde
Wie
ein
Blatt,
wie
ein
Blatt,
das
sich
verliert
Restiamo
pelle
contro
pelle
ancora
per
un
pò
Bleiben
wir
Haut
an
Haut
noch
für
eine
Weile
Come
una
foglia,
come
una
foglia
che
si
perde
Wie
ein
Blatt,
wie
ein
Blatt,
das
sich
verliert
Restiamo
pelle
contro
pelle
ancora
per
un
pò
Bleiben
wir
Haut
an
Haut
noch
für
eine
Weile
Ma
gli
occhi
(gli
occhi)
Aber
die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
dire
Sie
wissen,
was
zu
sagen
ist
Un
bacio
non
ci
può
tradire
Ein
Kuss
kann
uns
nicht
verraten
E
non
ci
tradirà
Und
wird
uns
nicht
verraten
Ma
gli
occhi
(gli
occhi)
Aber
die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
fare
Sie
wissen,
was
zu
tun
ist
Ubriachi
a
non
finire
Endlos
betrunken
Che
chiedono
di
te-ee
Die
nach
dir
fragen
Gli
occhi
(gli
occhi)
Die
Augen
(die
Augen)
Loro
sanno
cosa
dire
Sie
wissen,
was
zu
sagen
ist
Ubriachi
a
non
finire
Endlos
betrunken
Che
cercano
di
te
Die
dich
suchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Finazzo, Giuseppe Voltarelli
Attention! Feel free to leave feedback.