Lyrics and translation Peppe Voltarelli - Qui non succede mai niente
Qui non succede mai niente
Здесь никогда ничего не происходит
I
nostri
cuori
che
si
vedono
in
segreto
Наши
сердца,
что
тайно
видятся,
È
un
legame
unico
e
sincero
Это
единственная
и
искренняя
связь.
Terra
che
si
scioglie
nelle
mani
Земля,
что
тает
в
руках,
Uma
calamita
feroce
che
ti
tira
in
fondo
al
mare
Словно
свирепый
магнит,
тянущий
тебя
на
морское
дно.
Vacche
sacre
prigioniere
nell
cemento
Священные
коровы,
плененные
в
бетоне,
La
sicurezza
della
notte
il
cedimento
Безопасность
ночи,
упадок.
Generali
ultimi
e
soldati
Последние
генералы
и
солдаты,
Facili
promesse
confusione
illusioni
maleducazione
Лёгкие
обещания,
смятение,
иллюзии,
хамство.
Tu
con
la
tua
vita
normale
puoi
dimenticare
e
fare
finta
che
non
è
successo
niente
Ты,
с
твоей
обычной
жизнью,
можешь
забыть
и
сделать
вид,
что
ничего
не
случилось.
Niente
ma
proprio
niente
di
niente
Ничего,
абсолютно
ничего.
Qui
non
succede
mai
niente
e
niente
mai
succederà
succederà
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
и
ничего
никогда
не
произойдёт,
не
произойдёт.
Sotto
questo
cielo
non
mi
pento
Non
mi
fido
di
nessuno
si
lo
ammetto
Под
этим
небом
я
не
раскаиваюсь.
Никому
не
доверяю,
да,
признаю.
La
riconoscenza
è
un
lusso
il
disonore
Благодарность
— роскошь,
бесчестье
—
Una
macchia
infame
da
cancellare
in
fretta
una
basetta
Позорное
пятно,
которое
нужно
быстро
стереть,
словно
грязь
с
подошвы.
Meglio
camminare
silenziosi
Лучше
идти
молча
Tra
le
case
vecchie
e
abbandonate
Среди
старых,
заброшенных
домов,
Posti
da
cui
è
troppo
facile
scappare
Мест,
откуда
слишком
легко
убежать,
Posti
maledetti
in
cui
non
posso
più
tornare
Проклятых
мест,
куда
я
больше
не
могу
вернуться.
Tu
con
la
tua
vita
normale
puoi
dimenticare
e
fare
finta
che
non
è
successo
niente
Ты,
с
твоей
обычной
жизнью,
можешь
забыть
и
сделать
вид,
что
ничего
не
случилось.
Niente
ma
proprio
niente
di
niente
Ничего,
абсолютно
ничего.
Qui
non
succede
mai
niente
e
niente
mai
succederà
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
и
ничего
никогда
не
произойдёт.
"Caro
Peppe
che
tu
lo
sai
che
qua
non
succede
mai
niente
questa
è
una
terra
senza
pace
e
senza
guerra
e
la
gente
che
non
parra
qua
non
succede
mai
niente
niente
assolutamente"
"Дорогой
Пеппе,
ты
же
знаешь,
что
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
это
земля
без
мира
и
без
войны,
и
люди,
которые
не
говорят...
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
ничего,
абсолютно".
Tu
con
la
tua
vita
normale
puoi
dimenticare
e
fare
finta
che
non
è
successo
niente
Ты,
с
твоей
обычной
жизнью,
можешь
забыть
и
сделать
вид,
что
ничего
не
случилось.
Niente
ma
proprio
niente
di
niente
Ничего,
абсолютно
ничего.
Qui
non
succede
mai
niente
e
niente
mai
succederà
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
и
ничего
никогда
не
произойдёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPE VOLTARELLI
Attention! Feel free to leave feedback.