Lyrics and translation Pepper - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
and
confused
Устал
и
растерян,
Well
now
you're
running
from
the
west
Теперь
ты
бежишь
с
запада,
Yes
your
heart,
it's
so
abused
Да,
твоё
сердце
так
изранено,
But
does
your
mind
need
a
rest?
Но
нуждается
ли
твой
разум
в
отдыхе?
I
wouldn't
cry,
it
might
make
a
flood
Я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
умею
ли
я
так
хорошо
плавать,
No
I
wouldn't
cry,
that
might
make
a
flood
Нет,
я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
умею
ли
я
так
хорошо
плавать,
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе,
So
I
don't
stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
just
keep
on
Я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
выше
этой
тоски,
Yeah
we're
down
here
in
Rome
Да,
мы
здесь,
в
Риме,
But
we're
longing
to
come
home
Но
мы
очень
хотим
вернуться
домой,
You
know
the
last
train
is
gone
Ты
знаешь,
последний
поезд
ушел,
You
know
the
last
bird
has
flown
Ты
знаешь,
последняя
птица
улетела,
I
wouldn't
cry,
it
might
make
a
flood
Я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
умею
ли
я
так
хорошо
плавать,
No
I
wouldn't
cry,
that
might
make
a
flood
Нет,
я
бы
не
плакал,
это
может
вызвать
потоп,
And
I
don't
know
if
I
can
swim
that
good
И
я
не
знаю,
умею
ли
я
так
хорошо
плавать,
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе,
So
I
don't
stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
just
keep
on
Я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
выше
этой
тоски,
I
keep
my
head
cooled
down
Я
держу
голову
холодной,
And
woman
I'd
fall
out
И,
женщина,
я
бы
выпал
из
колеи,
If
that
gets
me
back
there
to
you
Если
это
вернет
меня
к
тебе,
So
I
keep
my
head
above
Поэтому
я
держу
голову
выше
воды,
When
things
start
to
get
rough
Когда
все
становится
тяжело,
Your
picture's
never,
never,
never,
never
Твоя
фотография
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Lonely,
only
when
I
stop
to
think
about
you
Одиноко,
только
когда
я
перестаю
думать
о
тебе,
So
I
don't
stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
just
keep
on
Я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
выше
этой
тоски,
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе,
So
I
don't
stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
just
keep
on
Я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
выше
этой
тоски,
I've
been
lonely,
only
Мне
было
одиноко,
только
When
I
stop
to
think
about
you
Когда
я
перестаю
думать
о
тебе,
So
I
don't
stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
I
just
keep
on
Я
просто
продолжаю
Trying
to
keep
my
head
above
these
blues
Пытаться
держать
голову
выше
этой
тоски,
Last
train
is
gone
Последний
поезд
ушел,
You
know
the
last
bird
has
flown
Ты
знаешь,
последняя
птица
улетела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mishka Frith
Album
Stitches
date of release
12-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.