Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting On the Curb (Acoustic)
Am Bordstein sitzend (Akustik)
I
remember
those
days
[Incomprehensible]
money
Ich
erinnere
mich
an
jene
Tage
[Unverständlich]
Geld
Never
checked
the
price,
it
just
all
came
to
me
Habe
nie
auf
den
Preis
geschaut,
es
kam
einfach
alles
zu
mir
But
now
in
days
I'll
be
pinchin'
every
penny
Aber
heutzutage
drehe
ich
jeden
Penny
um
5 star
dining
at
my
local
Denny's
5-Sterne-Essen
bei
meinem
örtlichen
Denny's
I've
been
sitting
on
the
curb
in
your
neighborhood
Ich
sitze
am
Bordstein
in
deiner
Nachbarschaft
Looking
at
that
streetlight
thinking
how
I
could
Schaue
auf
diese
Straßenlaterne
und
denke
darüber
nach,
wie
ich
könnte
Just
get
one
response,
maybe
a
glance
Nur
eine
Antwort
bekommen,
vielleicht
einen
Blick
But
the
system
has
it's
rules
about
the
second
chance
Aber
das
System
hat
seine
Regeln
bezüglich
der
zweiten
Chance
Living
by
the
tracks
in
the
Barrio
Lebe
bei
den
Gleisen
im
Barrio
Keeps
my
welfare
state
from
the
Don
Risto
Schützt
meinen
Sozialhilfestatus
vor
Don
Risto
Don't
be
amazed
when
you
see
me
out
of
line
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
mich
aus
der
Reihe
tanzen
siehst
My
baseball
bat
will
take
care
of
Joe
Grind
Mein
Baseballschläger
wird
sich
um
Joe
Grind
kümmern
Thought
I
was
one,
baby,
I'm
a
fool
Dachte,
ich
wäre
der
Eine,
Baby,
ich
bin
ein
Narr
Because
I've
been
wrong
for
years
Weil
ich
jahrelang
falsch
lag
Ain't
it
funny
how
everybody
knows
but
you
Ist
es
nicht
komisch,
wie
es
jeder
weiß,
außer
dir
Couldn't
imagine
what
else
you
could
do
Konnte
mir
nicht
vorstellen,
was
du
sonst
tun
könntest
Oh,
I'll
be
craving
that
way
Oh,
ich
werde
mich
nach
dieser
Art
sehnen
Oh,
I,
craving
that
way
Oh,
ich,
sehne
mich
nach
dieser
Art
Ain't
it
funny
how
everybody
knows
but
you
Ist
es
nicht
komisch,
wie
es
jeder
weiß,
außer
dir
Couldn't
imagine
what
else
you
could
do
Konnte
mir
nicht
vorstellen,
was
du
sonst
tun
könntest
Ain't
it
funny
how
everybody
knows
but
you
Ist
es
nicht
komisch,
wie
es
jeder
weiß,
außer
dir
Couldn't
imagine
what
else
you
could
do
Konnte
mir
nicht
vorstellen,
was
du
sonst
tun
könntest
Please
spare
me
your
regards,
baby
Bitte
erspar
mir
deine
Grüße,
Baby
Time
is
long
when
your
waiting
patiently
Die
Zeit
ist
lang,
wenn
ich
geduldig
warte
That
bed
used
to
be
so
good
Dieses
Bett
war
mal
so
gut
Now
my
pillow
is
a
curb
in
your
neighborhood
Jetzt
ist
mein
Kissen
ein
Bordstein
in
deiner
Nachbarschaft
Thought
I
was
one
but
baby
I'm
a
fool
Dachte,
ich
wäre
der
Eine,
aber
Baby,
ich
bin
ein
Narr
Because
I've
been
wrong
for
years
Weil
ich
jahrelang
falsch
lag
Oh,
I'll
be
craving
that
way
Oh,
ich
werde
mich
nach
dieser
Art
sehnen
Oh,
I,
craving
that
way
Oh,
ich,
sehne
mich
nach
dieser
Art
Oh,
I'll
be
craving
that
way
Oh,
ich
werde
mich
nach
dieser
Art
sehnen
Oh,
I,
craving
that
way
Oh,
ich,
sehne
mich
nach
dieser
Art
Oh,
I'll
be
craving
that
way
Oh,
ich
werde
mich
nach
dieser
Art
sehnen
Oh,
I,
craving
that
way
Oh,
ich,
sehne
mich
nach
dieser
Art
Oh,
I'll
be
craving
that
way
Oh,
ich
werde
mich
nach
dieser
Art
sehnen
Oh,
I,
craving
that
way
Oh,
ich,
sehne
mich
nach
dieser
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Bollinger, Yesod Williams, Kaleo Wassman
Attention! Feel free to leave feedback.