Pepper - Sitting On the Curb (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Sitting On the Curb (Acoustic) - Peppertranslation in German




Sitting On the Curb (Acoustic)
Am Bordstein sitzend (Akustik)
I remember those days [Incomprehensible] money
Ich erinnere mich an jene Tage [Unverständlich] Geld
Never checked the price, it just all came to me
Habe nie auf den Preis geschaut, es kam einfach alles zu mir
But now in days I'll be pinchin' every penny
Aber heutzutage drehe ich jeden Penny um
5 star dining at my local Denny's
5-Sterne-Essen bei meinem örtlichen Denny's
I've been sitting on the curb in your neighborhood
Ich sitze am Bordstein in deiner Nachbarschaft
Looking at that streetlight thinking how I could
Schaue auf diese Straßenlaterne und denke darüber nach, wie ich könnte
Just get one response, maybe a glance
Nur eine Antwort bekommen, vielleicht einen Blick
But the system has it's rules about the second chance
Aber das System hat seine Regeln bezüglich der zweiten Chance
Living by the tracks in the Barrio
Lebe bei den Gleisen im Barrio
Keeps my welfare state from the Don Risto
Schützt meinen Sozialhilfestatus vor Don Risto
Don't be amazed when you see me out of line
Sei nicht überrascht, wenn du mich aus der Reihe tanzen siehst
My baseball bat will take care of Joe Grind
Mein Baseballschläger wird sich um Joe Grind kümmern
Thought I was one, baby, I'm a fool
Dachte, ich wäre der Eine, Baby, ich bin ein Narr
Because I've been wrong for years
Weil ich jahrelang falsch lag
Ain't it funny how everybody knows but you
Ist es nicht komisch, wie es jeder weiß, außer dir
Couldn't imagine what else you could do
Konnte mir nicht vorstellen, was du sonst tun könntest
Oh, I'll be craving that way
Oh, ich werde mich nach dieser Art sehnen
Oh, I, craving that way
Oh, ich, sehne mich nach dieser Art
Ain't it funny how everybody knows but you
Ist es nicht komisch, wie es jeder weiß, außer dir
Couldn't imagine what else you could do
Konnte mir nicht vorstellen, was du sonst tun könntest
Ain't it funny how everybody knows but you
Ist es nicht komisch, wie es jeder weiß, außer dir
Couldn't imagine what else you could do
Konnte mir nicht vorstellen, was du sonst tun könntest
Please spare me your regards, baby
Bitte erspar mir deine Grüße, Baby
Time is long when your waiting patiently
Die Zeit ist lang, wenn ich geduldig warte
That bed used to be so good
Dieses Bett war mal so gut
Now my pillow is a curb in your neighborhood
Jetzt ist mein Kissen ein Bordstein in deiner Nachbarschaft
Thought I was one but baby I'm a fool
Dachte, ich wäre der Eine, aber Baby, ich bin ein Narr
Because I've been wrong for years
Weil ich jahrelang falsch lag
Oh, I'll be craving that way
Oh, ich werde mich nach dieser Art sehnen
Oh, I, craving that way
Oh, ich, sehne mich nach dieser Art
Oh, I'll be craving that way
Oh, ich werde mich nach dieser Art sehnen
Oh, I, craving that way
Oh, ich, sehne mich nach dieser Art
Oh, I'll be craving that way
Oh, ich werde mich nach dieser Art sehnen
Oh, I, craving that way
Oh, ich, sehne mich nach dieser Art
Oh, I'll be craving that way
Oh, ich werde mich nach dieser Art sehnen
Oh, I, craving that way
Oh, ich, sehne mich nach dieser Art





Writer(s): Bret Bollinger, Yesod Williams, Kaleo Wassman


Attention! Feel free to leave feedback.