Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
달리다
보면
앞서갈
거라며
Wenn
ich
renne,
denkst
du,
dass
ich
voraus
bin
빛보다
빠른
기차에
올라타본다
(달린다)
Steige
in
den
Zug,
schneller
als
Licht
(renne)
눈을
감는다
(점점
더)
볼
수
없게
Schließe
die
Augen
(immer
mehr)
werd
unsichtbar
귀를
막는다
(그대로)
Halt
die
Ohren
zu
(bleib
so)
잠시
후엔
새로운
세상
Bald
eine
neue
Welt
어디를
향한
건지
Wohin
es
auch
geht
끊임없이
달리는
기찻길
소리
Das
gleislose
Rauschen
rennt
endlos
내
자신이
알던
내가
Das
Selbst,
das
ich
kannte
조금씩
멀어져
가
Entfernt
sich
Schritt
für
Schritt
조금씩
바래져
가
Verblasst
Tag
für
Tag
어느새
눈을
떠보면,
워오오
Öffne
plötzlich
die
Augen,
woah
펼쳐지는
새
하늘
Ein
entfalteter
neuer
Himmel
빠르게만
달리는
세상
Die
vorwärts
rasende
Welt
절대로
뒤쳐지면
안돼
Du
darfst
niemals
zurückbleiben
사람들
속에
가장
빛나던
너
Dich,
das
hellste
Licht
unter
allen
네가
아니면
안되잖아
Ohne
dich
kann
es
nicht
sein
상상한
적도
없는
Nie
vorstellbare
꿈을
찾아
떠나온
사람들
속에
Menschen,
die
ihrem
Traum
folgten
부푼
내
가슴
안에
In
meiner
geschwellten
Brust
조금씩
자리잡은
Siedeln
sich
langsam
an
새로운
다짐들
Neue
Entschlossenheiten
어느새
눈을
떠보면,
워오오
Öffne
plötzlich
die
Augen,
woah
내가
꿈꾸던
세상
Die
Welt,
von
der
ich
träumte
빠르게만
달리는
세상
Die
vorwärts
rasende
Welt
절대로
뒤쳐지면
안돼
Du
darfst
niemals
zurückbleiben
사람들
속에
가장
빛나던
너
Dich,
das
hellste
Licht
unter
allen
네가
아니면
안되잖아
Ohne
dich
kann
es
nicht
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Pyung Shin
Attention! Feel free to leave feedback.