Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
brindare
a
un
incontro
Чтобы
выпить
за
встречу
Con
te
che
già
eri
di
un
altro
С
тобой,
которая
уже
принадлежала
другому
Ricordi,
c'era
stato
un
invito?
Помнишь,
было
приглашение?
"Stasera
si
va
tutti
a
casa
mia"
"Сегодня
вечером
все
идут
ко
мне"
Così
cominciava
la
festa
Так
начинался
праздник
E
già
ti
girava
la
testa
И
у
тебя
уже
кружилась
голова
Per
me
non
contavano
gli
altri
Для
меня
другие
не
имели
значения
Seguivo
con
lo
sguardo
solo
te
Я
следил
взглядом
только
за
тобой
Ti
accompagno
se
vuoi
Я
провожу
тебя,
если
хочешь
La
scusa
più
banale
Самый
банальный
предлог
Per
rimanere
soli
io
e
te
Чтобы
остаться
наедине,
я
и
ты
E
poi
gettare
via
i
perché
А
потом
отбросить
все
"почему"
Amarti
come
sei
Любить
тебя
такой,
какая
ты
есть
La
prima
volta
l'ultima
Первый
раз,
последний
Per
un
dolce
segreto
За
сладкую
тайну
Per
noi
un
amore
proibito
Для
нас
- запретная
любовь
Ormai
resta
solo
un
bicchiere
Теперь
остался
только
бокал
Ed
un
ricordo
da
gettare
via
И
воспоминание,
которое
нужно
выбросить
Lo
so,
mi
guardate,
lo
so
Знаю,
вы
смотрите
на
меня,
знаю
Mi
sembra
una
pazzia
Мне
кажется,
это
безумие
Brindare
solo
senza
compagnia
Выпивать
одному,
без
компании
Ma
io,
io
devo
festeggiare
Но
я,
я
должен
отпраздновать
La
fine
di
un
amore
Конец
любви
Cameriere,
champagne
Официант,
шампанского
Pino
Amenta
al
basso
Пино
Амента
на
басу
Luciano
Gargiulo
alla
batteria
Лучано
Гарджуло
на
ударных
Giancarlo
Maurino
al
sassofono
Джанкарло
Маурино
на
саксофоне
Piero
Braggi
alle
chitarre
Пьеро
Брэджи
на
гитарах
Giorgio
Costantini
alle
tastiere
Джорджио
Костантини
на
клавишных
Monica,
Mica
e
Antonella,
grazie
Моника,
Мика
и
Антонелла,
спасибо
Grazie,
ciao
a
tutti,
cia'
Спасибо,
пока
всем,
пока
Peppino
di
Capri
Пеппино
ди
Капри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.