Lyrics and translation Peppino di Capri - Chiudere gli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudere gli occhi
Закрыть глаза
Di:
Molteni/Arcangeli/Mazzocchi
Автор:
Molteni/Arcangeli/Mazzocchi
Chiudere
gli
occhie
non
veder
più
niente,
Закрыть
глаза
и
ничего
не
видеть,
Aver
per
compagnia
solo
il
silenzio
Иметь
в
товарищах
только
тишину
E
ricordar
la
vita
mia,
И
вспоминать
мою
жизнь,
E
ricordar
la
vita
mia...
И
вспоминать
мою
жизнь...
Chiudere
gli
occhi
e
poi
voler
morire
Закрыть
глаза
и
захотеть
умереть,
E
ritrovarmi
in
mezzo
ad
una
via
И
оказаться
посреди
дороги,
Dove
la
fine
non
si
vede,
Где
не
видно
конца,
Dove
il
principio
no,
non
esiste...
Где
начала
нет,
не
существует...
E
camminare,
e
camminare...
И
идти,
и
идти...
E
ritrovar
per
via
solo
i
ricordi
И
встречать
на
пути
только
воспоминания
Di
una
vita
sciupata
in
cose
inutili,
О
жизни,
растраченной
на
бесполезные
вещи,
In
cose
vane
che
non
valgon
niente.
На
суетные
вещи,
которые
ничего
не
стоят.
Chiudere
gli
occhi
sol
per
un
momento
Закрыть
глаза
лишь
на
мгновение
E
immaginarmi
in
un
altro
mondo
И
представить
себя
в
другом
мире,
Dove
esiste
il
vero
amore
Где
существует
настоящая
любовь,
La,
dove
esiste
solo
l'amore.
Там,
где
существует
только
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPINA PUGLISI, IDALGO ARCANGELI, LUIGI MAZZOCCHI
Attention! Feel free to leave feedback.