Lyrics and translation Peppino di Capri - Chiudere gli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di:
Molteni/Arcangeli/Mazzocchi
По:
Molteni
/ Архангелы/Mazzocchi
Chiudere
gli
occhie
non
veder
più
niente,
Закрыв
глаза,
вы
больше
ничего
не
увидите,
Aver
per
compagnia
solo
il
silenzio
Иметь
для
компании
только
молчание
E
ricordar
la
vita
mia,
И
помнить
свою
жизнь,
E
ricordar
la
vita
mia...
И
помнить
свою
жизнь...
Chiudere
gli
occhi
e
poi
voler
morire
Закрыть
глаза,
а
затем
хотеть
умереть
E
ritrovarmi
in
mezzo
ad
una
via
И
оказаться
посреди
дороги
Dove
la
fine
non
si
vede,
Где
конца
не
видно,
Dove
il
principio
no,
non
esiste...
Там,
где
принцип
нет,
его
не
существует...
E
camminare,
e
camminare...
И
ходить,
и
ходить...
E
ritrovar
per
via
solo
i
ricordi
И
найти
только
воспоминания
Di
una
vita
sciupata
in
cose
inutili,
Из
жизни,
запутанной
в
ненужных
вещах,
In
cose
vane
che
non
valgon
niente.
В
пустых
вещах,
которые
ничего
не
стоят.
Chiudere
gli
occhi
sol
per
un
momento
Закройте
глаза
сол
на
мгновение
E
immaginarmi
in
un
altro
mondo
И
представить
себя
в
другом
мире
Dove
esiste
il
vero
amore
Где
существует
настоящая
любовь
La,
dove
esiste
solo
l'amore.
Там,
где
существует
только
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPINA PUGLISI, IDALGO ARCANGELI, LUIGI MAZZOCCHI
Attention! Feel free to leave feedback.