Lyrics and translation Peppino di Capri - Il sognatore
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем
Per
sentirmi
meno
solo
Чтобы
чувствовать
себя
менее
одиноким
E
per
non
sapere
più
quanti
anni
ho
И
чтобы
больше
не
знать,
сколько
мне
лет
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем
Vendo
sogni
per
mestiere
Я
продаю
мечты
для
торговли
Canto
pure
le
canzoni
che
non
so
Я
также
пою
песни,
которые
я
не
знаю
Mi
basta
avere
gli
occhi
chiusi
Я
просто
закрываю
глаза
Per
fotografare
il
mondo
Чтобы
сфотографировать
мир
E
per
guardare
in
negativo
И
смотреть
в
негативе
Quanto
il
mare
sia
profondo
Как
глубоко
море
E
questa
ruga
che
ho
sul
viso
И
эта
морщина
у
меня
на
лице
È
il
tatuaggio
di
un
dolore
Это
татуировка
боли
Io
sono
un
sognatore
Я
мечтатель
Mi
sono
perso
tra
le
stelle
Я
заблудился
среди
звезд
E
tra
amori
a
buon
mercato
И
среди
дешевых
любовей
Ho
toccato
il
fondo
della
libertà
Я
достиг
дна
свободы
C'è
chi
mi
dice
che
son
folle
Есть
люди,
которые
говорят
мне,
что
я
сумасшедший
O
che
sono
fortunato
Или
что
мне
повезло
Perché
chi
sogna
delusioni
non
ne
ha
Потому
что
тот,
кто
мечтает
о
разочарованиях,
не
имеет
Forse
sei
stata
tu
la
prima
Может
быть,
ты
была
первой
La
sola
ipotesi
di
vita
Единственная
гипотеза
жизни
Forse
continuo
a
dire
"forse"
Может
быть,
я
продолжаю
говорить
"может
быть"
Per
non
dire
che
é
finita
Не
сказать,
что
все
кончено
Le
tue
regole
del
gioco
Ваши
правила
игры
Le
rispetto
a
malincuore
Я
нехотя
уважаю
ее
Io
sono
un
sognatore
Я
мечтатель
Ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
Я
оставляю
на
ваших
губах
стихотворение
Per
questa
vita
che
importanza
ha?
Какое
это
имеет
значение
для
этой
жизни?
Son
diventato
un
sognatore
Я
стал
мечтателем
E
chi
ha
letto
le
mie
carte
И
кто
читал
мои
карты
Ha
scoperto
che
un
destino
non
c'é
l'ho
Он
обнаружил,
что
судьба
не
существует
E
come
fanno
i
sognatori
И
как
мечтатели
Riesco
a
mettermi
da
parte
Я
могу
отойти
в
сторону
Mentre
il
mondo
mi
continua
a
dire
no
В
то
время
как
мир
продолжает
говорить
мне
"нет"
Tra
mille
anni
ci
sarà
Через
тысячу
лет
будет
Chi
parlerà
dei
sognatori
Кто
будет
говорить
о
мечтателях
Come
animali
del
passato
Как
животные
из
прошлого
Che
mangiavano
emozioni
Которые
питались
эмоциями
Tra
mille
anni
o
tra
due
ore
Через
тысячу
лет
или
через
два
часа
Ma
lasciatemelo
dire
Но
позвольте
мне
сказать
Io
resto
un
sognatore
Я
остаюсь
мечтателем
Ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
Я
оставляю
на
ваших
губах
стихотворение
Per
questa
vita
che
importanza
ha?
Какое
это
имеет
значение
для
этой
жизни?
Là
dove
il
cielo
scende
in
fondo
al
mare
Там,
где
небо
опускается
на
дно
моря
Che
vuoi
che
sia
Что
вы
хотите,
чтобы
это
было
Se
al
mondo
resto
solo
Если
на
свете
я
останусь
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALVATORE CUTUGNO, GIUSEPPE TORREBRUNO, SALVATORE DE PASQUALE, GIUSEPPE FAIELLA
Attention! Feel free to leave feedback.