Lyrics and translation Peppino di Capri - Malatia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
si
'na
malatia
Ты
– моя
болезнь,
Ca
me
dà
'na
smania
'e
te
vede'
Из-за
которой
я
всегда
хочу
тебя
видеть,
Si'
tutt'a
vita
mia
Ты
– моя
жизнь,
Chistu
core
cerca
sempe
a
tte
Моё
сердце
всегда
ищет
тебя.
Tu
si
na'malatia
Ты
– моя
болезнь,
Ca
me
passa
se
tu
staje
cu
mme
Которая
проходит,
только
когда
ты
рядом,
Me
vene
'a
frenesia
Я
прихожу
в
неистовство,
Tutt'e
sere
quanno
aspeto
a
tte
Каждый
вечер,
когда
жду
тебя.
Ammore,
suonneme
Любимая,
приснись
мне,
Quanno
t'adduorme
Когда
уснёшь.
Ammore,
vasame
Любимая,
поцелуй
меня,
Come
vogli'io
Как
я
хочу.
No,
no,
nun
me
lassa'
Нет,
нет,
не
оставляй
меня,
Si
po'
nun
tuorni
Иначе
без
тебя
'Sta
malatia
me
fa
muri'
Эта
болезнь
убьёт
меня,
Tu
si
'na
malatia
Ты
– моя
болезнь,
Ca'
me
passa
sulo
'mbraccio
a
tte
Которая
проходит
только
в
твоих
объятиях,
Quanta
malincunia
Как
много
тоски,
Quanno
resto
sulo
senza
'e
te
Когда
я
остаюсь
один
без
тебя.
Don't
take
the
sun
from
me
Не
отнимай
у
меня
солнце,
The
moon
and
stars,
my
love
Луну
и
звёзды,
моя
любовь,
For
surely
you
can
see
Ты
же
видишь,
How
they
expand
Как
они
расцветают.
No,
no,
don't
run
from
me
Нет,
нет,
не
убегай
от
меня,
Stay
where
you
are
my
love
Останься
там,
где
ты
есть,
моя
любовь,
If
you're
too
far
my
love
Если
ты
далеко,
моя
любовь,
How
can
I
will?
Как
я
смогу?
It's
a
see,
oh,
oh
Это
море,
о,
о
One
kid's
away
from
heaven
Один
ребёнок
находится
далеко
от
рая
Don't
you
know
Ты
не
знаешь
My
darling,
what
is
world
Моя
дорогая,
что
такое
мир,
Just
one
kid's
away
from
heaven
Один
ребёнок
вдали
от
рая.
Come
crashing
down
Должно
рухнуть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Romeo
Attention! Feel free to leave feedback.