Peppino di Capri - Na Nana'... Na - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peppino di Capri - Na Nana'... Na




Di: M. G. Cristiano/Dicapri
Автор: M. G. Cristiano/Dicapri
NA-NA-NA-NA...
НА-НА-НА-НА...
In un'alba di sole io cammino perché so
В солнечную зарю я хожу, потому что знаю
Quale strada seguire, so che non mi perderò,
Какой путь следовать, я знаю, что я не потеряю,
La certezze del mondo hanno limiti grandi,
Определенность мира имеют большие пределы,
E la misca in fondo dimmi allora cos'è
И в конце концов, скажи мне, что это такое
NA-NA-NA-NA...
НА-НА-НА-НА...
Nella mente da tanto batte forte "NA-NA-NA"
В голове уже давно бьется "НА-НА-НА".
Io gitano di notte sognatore se vui
Я gitano ночью мечтатель, если вы Вуй
Io che vivo di me, e la luna lo sa,
Я живу, и Луна знает,
E nell'anima le note sono la verità.
А в душе ноты-правда.
Solo la musica viaggia sulle onde tra noi
Только музыка путешествует по волнам между нами
Tra mille luci della mia città, solo lei regina sarà
Из тысячи огней моего города, только она королева будет
NA-NA-NA-NA...
НА-НА-НА-НА...
I confini vedrai non esisteranno più
Границы вы увидите больше не будет существовать
E le terre ed i cieli anche tutto quanto è blù
И земли, и небеса, и все, что Блу
Orizzonti di pace, un insieme di voci,
Мирные горизонты, набор голосов,
Sarà musica, quella emozione più bella!
Это будет музыка, эта самая красивая эмоция!
Poi c'è la musica
Тогда есть музыка
Che ha inventato gli amori, da non chiederti mai
Что он выдумал любовь, чтобы никогда не спрашивать тебя
Dolce è la musica
Сладкая музыка
Quella da sempre dentro di noi
Та, которая всегда была внутри нас
Solo nella musica gli angeli che nascono
Только в музыке рождаются Ангелы
Quelli per le strade quelli abbandonati
Те, на улицах заброшенные
Quelli che ora volano
Те, которые сейчас летают
E c'è la musica
И есть музыка
Che ti ferma il dolore, che risveglia gli amori
Что останавливает тебя боль, что пробуждает любовь
E sarà musica sotto un cielo di stelle finchè vorrai
И это будет музыка под звездным небом, пока вы хотите
Io gitano di notte io cammino perché so
Я ГИТ ночью я хожу, потому что я знаю
Quale strada seguire, so che non mi perderò
Какой путь следовать, я знаю, что я не потеряю
E la musica va nelle radio, chissà
И музыка идет по радио, кто знает
Batte forte nel cuore questo mio "NA-NA-NA"
В сердце бьется это мое "НА-НА-НА"
(Rap) Se penso alle distese di tante primavere
(Рэп) если я думаю о просторах многих весен
Al nobile pensiero di chi non ha frontiere
К благородной мысли о том, кто не имеет границ
Al senso dell'uguale, la musica universale,
В смысле равного, всеобщая музыка,
Infondo al mare, il cielo di tutti per davvero.
Вливаю в море, в небо всех по-настоящему.
Se penso alla bellezza, l'ingenua sua dolcezza,
Если я думаю о красоте, наивной ее сладости,
La musica del domani nelle nostre mani,
Музыка завтрашнего дня в наших руках,
A te oltre il confine, a te che sei vicino,
К тебе через границу, к тебе, кто рядом,
Cantiamo insieme ancora quest'inno dell'amore.
Мы все еще споем этот гимн любви.
NA-NA-NA-NA...
НА-НА-НА-НА...





Writer(s): Di Capri


Attention! Feel free to leave feedback.