Lyrics and translation Peppino di Capri - Nustalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di:
Cenci/Faiella/Mazzocchi
Слова:
Ченчи/Фаелла/Маццокки
Tu,
ca
me
lasse
solo
tu...
Ты,
что
оставила
меня
одного...
E
mo
pe′
sempe
vo'
partì...
Сейчас
хочу
навсегда
уйти...
Dimme
che
ffa
Скажи,
что
делать?
Tutto
sulo
a
Napule
Оставшись
один
в
Неаполе
′Stu
core
mio
ca
vò
murì?...
Моему
сердцу,
которое
хочет
умереть?
Vicino
a
tte,
comm
'a
'sta
città,
Рядом
с
тобой,
как
и
в
этом
городе
Tutta
′a
vita
all′onna
che
va
Жизнь
- как
волна,
которая
проходит
Io
stò
abbracciato
a
ttè...
Я
заключаю
тебя
в
объятия...
Si
tremma
'na
lacrema
Если
дрожит
слеза
Sento
ll′anema
Я
чувствую
душу
Ca
nun
vive
cchiù:
Которая
больше
не
живет:
Sì
stata
tu!...
Это
была
ты!
Tu,
nun
me
lassà
cchiù
accussì
Ты,
не
оставляй
меня
больше
так
Pecchè,
tu
me
farraie
murì!...
Потому
что,
ты
заставишь
меня
умереть!
Vicino
a
tte,
comm
'a
′sta
città,
Рядом
с
тобой,
как
и
в
этом
городе
Tutta
'a
vita
all′onna
che
va
Жизнь
- как
волна,
которая
проходит
Io
stò
abbracciato
a
ttè...
Я
заключаю
тебя
в
объятия...
Si
tremma
'na
lacrema
Если
дрожит
слеза
Sento
ll'anema
Я
чувствую
душу
Ca
nun
vive
cchiù:
Которая
больше
не
живет:
Sì
stata
tu!...
Это
была
ты!
Tu,
nun
me
lassà
cchiù
accussì
Ты,
не
оставляй
меня
больше
так
Pecchè,
tu
me
farraie
murì!...
Потому
что,
ты
заставишь
меня
умереть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Faiella, Mario Cenci, Luigi Mazzocchi, P.d.
Attention! Feel free to leave feedback.