Peps Blodsband - Maskin nr.2 - translation of the lyrics into German

Maskin nr.2 - Peps Blodsbandtranslation in German




Maskin nr.2
Maschine Nr. 2
Först ska du sätta dig jobbaresviden
Zuerst sollst du dir die Arbeitskleidung anziehen
Och ta kortet och stämpla in tiden
Und die Karte nehmen und die Zeit einstempeln
ska du kryssa för lappen
Dann sollst du auf dem Zettel ankreuzen
Och vrida tappen och trycka knappen
Und den Hahn aufdrehen und den Knopf drücken
Hjul som snurrar, det burrar och det surrar
Räder, die sich drehen, es brummt und es surrt
Det prasslar och det rasslar, det skramlar man ramlar
Es raschelt und es klappert, es scheppert, dass man hinfällt
Små rotorer roterar, en vibrator vibrerar
Kleine Rotoren rotieren, ein Vibrator vibriert
Genereratorn genererar, kondensatorn kondenserar, ja!
Der Generator generiert, der Kondensator kondensiert, ja!
Där är små lampor som lyser, ventiler som pyser
Da sind kleine Lampen, die leuchten, Ventile, die zischen
Och kylare som fryser, det dammar du nyser, atji!
Und Kühler, die frieren, es staubt, dass du niest, hatschi!
Och där är krokar som hänger och remmar som kränger
Und da sind Haken, die hängen, und Riemen, die sich winden
Som kränger och slänger och armar som svänger
Die sich winden und schlenkern und Arme, die schwingen
Och knipor som tänger och skruvade gängor
Und Zangen, die kneifen, und Schraubengewinde
Som öppnar och stänger (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ja!)
Die öffnen und schließen (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ja!)
Och där är snäckor som vrider och lager som kvider och rullar som glider
Und da sind Schnecken, die sich drehen, und Lager, die quietschen, und Rollen, die gleiten
Och där är bultar som sitter och fjädrar som spritter och oljeriskfritt
Und da sind Bolzen, die sitzen, und Federn, die schnellen, und ölrisikofrei
Och där är flänsar som kyler och kåpor som skyler
Und da sind Flansche, die kühlen, und Kappen, die verdecken
Och fläktar som blåser och bricker som låser
Und Lüfter, die blasen, und Scheiben, die sichern
Kontakter som sprakar och spakar som skakar
Kontakte, die knistern, und Hebel, die wackeln
Och balkar som knakar och dofter som smakar
Und Balken, die knarren, und Düfte, die schmecken
Där är tänder som tuggar och kugghjul som kuggar
Da sind Zähne, die kauen, und Zahnräder, die greifen
Och lugghjul som luggar och bugghjul som buggar
Und Zerr-Räder, die zerren, und Bugg-Räder, die buggen
Och buggar och buggar
Und buggen und buggen
A-bugga-bugga-bugga-bugga oh!
A-bugga-bugga-bugga-bugga oh!
Resultatet av det hela är ett litet stycke plast
Das Ergebnis des Ganzen ist ein kleines Stück Plastik
Med hållare för pappersmuggar
Mit Halterungen für Pappbecher
Åtta timmars arbetsdag och knappt nån kafferast
Acht Stunden Arbeitstag und kaum eine Kaffeepause
Du är bara en bland alla andra kuggar i maskinen
Du bist nur ein Zahnrad unter all den anderen in der Maschine
Du måste ta i och rycka i spaken
Du musst anpacken und am Hebel reißen
Nedåt och sen upp igen raken
Nach unten und dann sofort wieder hoch
Du måste öka trycket och flytta stycket
Du musst den Druck erhöhen und das Stück bewegen
Fast inte för mycket och passa trycket! Ja!
Aber nicht zu viel und auf den Druck achten! Ja!
Vinkla vågen och böja bågen
Den Winkel prüfen und den Bogen biegen
Och brygga analogen och räkna fram tjogen
Und die Analogie überbrücken und die Stiege berechnen
Och sänka sågen och fylla trågen
Und die Säge senken und den Trog füllen
Och slå i katalogen, ja, ja
Und im Katalog nachschlagen, ja, ja
Du står här och jobbar tyst och snällt
Du stehst hier und arbeitest so still und brav
Vareviga dag från morgon till kväll
Jeden einzelnen Tag von morgens bis abends
Och basen är jävlig med hets och skäll
Und der Chef ist ätzend mit Hetze und Geschimpfe
Ja, helst av allt vill du ge han en smäll
Ja, am liebsten würdest du ihm eine verpassen
Fast det skulle ju bli en helvetes skräll
Aber das würde ja einen Höllenkrach geben
Du skulle väl hamna i tillbommad cell
Du würdest wohl in einer vergitterten Zelle landen
Och valsa runt i rättskarusell
Und im Justizkarussell herumtanzen
Och stämplas som farlig och kriminell, det fattar du väl?
Und als gefährlich und kriminell abgestempelt werden, das verstehst du doch, oder?
därför får du tiga och lida
Also musst du schweigen und leiden
Och du måste vända och vrida
Und du musst dich wenden und drehen
Vrida dig från sida till sida och putsa och gnida
Dich von Seite zu Seite drehen und putzen und reiben
skidan kan glida
Damit der Ski gleiten kann
Resultatet av din möda är en världelös mojäng
Das Ergebnis deiner Mühe ist ein wertloses Dingens
Som ingen egentligen behöver
Das niemand wirklich braucht
Du går där och jobbar som en hunsad dräng
Du gehst da und arbeitest wie ein geknechteter Knecht
Men vem är det som tjänar alla klöver maskinen?
Aber wer ist es, der die ganze Kohle an der Maschine verdient?
Jo, det är truster och banker
Nun, das sind Trusts und Banken
Och girigbukar och von Ankor
Und Geizkrägen und von Ankas
Och det är fondallianser stam och preferenser
Und das sind Fond-Allianzen auf Stamm- und Vorzugsaktien
Och bolag med dispenser och liknande instanser
Und Gesellschaften mit Ausnahmegenehmigungen und ähnliche Instanzen
Det gäller att ta chanser till snabba avanser
Es gilt, Chancen für schnelle Gewinne zu nutzen
Och marknadsdominanser som får luftleveranser
Und Marktdominanzen, die Luftlieferungen erhalten
Köpstimulanser för skumma substanser
Kaufanreize für zwielichtige Substanzen
För skumma substanser som ger magsår och cancer
Für zwielichtige Substanzen, die Magengeschwüre und Krebs verursachen
Som ger magår och cancer
Die Magengeschwüre und Krebs verursachen
Och säljer fler ambulanser
Und mehr Krankenwagen verkaufen
Och det är en nyemissioner och fondkommissioner
Und das sind Neuemissionen und Fondskommissionen
Och smarta transaktioner
Und schlaue Transaktionen
Och multinationella funktioner
Und multinationale Funktionen
Som får statssubventioner och kompensationer
Die staatliche Subventionen und Kompensationen erhalten
För miljoner och miljoner
Für Millionen über Millionen
Till sina spekulationer och konspirationer
Für ihre Spekulationen und Konspirationen
Och med hala kompanjoner
Und mit schleimigen Kompagnons
Och med falska ekvationer och bluffrevisioner
Und mit falschen Gleichungen und Scheinprüfungen
Och de har lagen bak ryggen,
Und sie haben das Gesetz im Rücken,
De har riksdagen bak ryggen
Sie haben das Parlament im Rücken
De har kulturen bak ryggen
Sie haben die Kultur im Rücken
De har censuren bak ryggen
Sie haben die Zensur im Rücken
Och de har pressen bak ryggen
Sie haben die Presse im Rücken
De falska ässen bak ryggen
Die falschen Asse im Rücken
Men vi har ryggen mot väggen
Aber wir stehen mit dem Rücken zur Wand
Och vi har tummen mot eggen
Und wir haben den Daumen an der Schneide
Och ändå bara mumlar vi i skäggen
Und trotzdem murmeln wir nur in unsere Bärte
Varför? Varför?
Warum? Warum?
Och ändå bara mumlar vi i skäggen
Und trotzdem murmeln wir nur in unsere Bärte
Varför? Varför?
Warum? Warum?
Men vad skulle hände om du fatta galoppen
Aber was würde passieren, wenn du kapierst, was läuft
Och skaka knoppen och skruva ur proppen och tryckte stoppen?
Und den Kopf schüttelst und die Sicherung rausdrehst und auf Stopp drückst?





Writer(s): Per-ake Persson


Attention! Feel free to leave feedback.