Lyrics and translation Per Andersson - Balladen om Näver-Benny
Balladen
om
Näver-Benny!
Баллада
о
кулаках-Бенни!
Nu
skall
jag
er
förtälja
Теперь
я
скажу
тебе
...
En
sägen
om
en
man
История
о
человеке.
Grov-Olle
Tocken-Stinas
förstfödde
son
Гров-Олле
токен-первенец
Стины.
Näver-Benny
hette
han
Его
звали
Бенни.
I
den
trygga
vagga
som
asatiden
var
Это
было
в
безопасном
убежище.
Såg
han
solens
ljus
bak
en
höstack
en
dag
Видел
ли
он
однажды
солнечный
свет
за
стогом
сена
Dilemmat
för
ongen
så
liten
och
blid
Дилемма
онгена
такая
маленькая
и
безобидная
Han
var
tusen
år
före
sin
tid
Он
на
тысячу
лет
опередил
свое
время.
Han
var
tusen
år
före
sin
tid
Он
на
тысячу
лет
опередил
свое
время.
Detta
faktum
besannades
snart
Этот
факт
вскоре
стал
реальностью.
Vid
en
ålder
av
femton
sa
sonen
så
rart
В
пятнадцать
лет
так
сказал
сын.
Vildsvin
och
mjöd
och
så
skinnflådd
fasan
Кабан,
мед
и
фазан,
освежеванный.
Det
går
bort
jag
är
nykter
vegan
Это
проходит
я
трезвый
веган
Ge
mig
lite
tofu
för
fan
Дай
мне
немного
гребаного
тофу
Blott
sjutton
år
skulle
han
enligt
far
Семнадцать
лет,
если
верить
его
отцу.
Gå
i
fädernas
spår
och
bli
blodig
barbar
Следуй
по
стопам
отцов
и
стань
кровавым
варваром.
Pappa,
dina
krig,
vilket
kiv
Папа,
твои
войны,
что
за
борьба!
Här
är
svärdet,
jag
är
pacifist
Вот
меч,
я
пацифист.
Och
dessutom
har
du
inte
något
genusperspektiv
И,
кроме
того,
у
тебя
нет
гендерной
перспективы.
Pappa
skärp
dig
och
bli
feminist
Папа
заточи
тебя
и
стань
феминисткой
Näver-Benny,
hej
Кулаки-Бенни,
привет
Näver-Näver-Benny
Кулаки-Кулаки-Бенни
Näver-Näver-Benny,
hej
Кулаки-кулаки-Бенни,
Эй!
Vid
tjugo
års
ålder
han
ordnade
så
В
двадцать
лет
он
так
и
сделал.
En
gayfestival,
men
det
kom
bara
två
Веселый
праздник,
но
их
было
всего
два.
Benny
och
Ulme,
smedens
gesäll
Бенни
и
Ульме,
спутники
кузнеца.
Det
räckte
för
en
kärleksfull
kväll
Этого
было
достаточно
для
вечера
любви.
Han
var
tusen
år
före
Gardell
Он
был
на
тысячу
лет
раньше
Гарделла.
Näver-Näver-Benny
Кулаки-Кулаки-Бенни
Näver-Näver-Benny,
hej
Кулаки-кулаки-Бенни,
Эй!
Vid
tretti
han
uppfann
en
kylsprej
för
knät
В
тридцать
лет
он
изобрел
охлаждающий
спрей
для
колена.
Och
så
internet,
men
det
fanns
inget
nät
А
потом
появился
интернет,
но
Сети
не
было.
Vid
fyrti
han
uppfann
bilindustrin
В
сорок
лет
он
изобрел
автомобильную
индустрию.
Och
mobiltelefonin
И
мобильная
телефония
Och
relativitetsteorin
И
теория
относительности.
Och
efter
det
en
popcornmaskin
А
потом
машина
для
попкорна
Och
saltat
lättmargarin
И
слегка
подсоленный
маргарин.
Och
efter
det
rökheroin
И
после
этого
курить
героин.
Och
efter
det
gruppterapin
förstås
И
после
этого,
конечно,
групповая
терапия.
Och
efter
det
kom
vaselin
А
потом
появился
вазелин.
Och
efter
det
kom
onanin
А
после
этого
последовала
мастурбация.
Och
efter
det
Tomas
Ledin
förstås
И
после
этого,
конечно,
Томас
Ледин.
Och
sen
ett
Tomas
Ledin-vin
А
потом
вино
Томаса
Ледина
För
hans
innovationer
beundran
var
stor
Восхищение
его
новшествами
было
велико.
Men
döden
den
vankar
i
avundsjukans
klor
Но
смерть
она
ослабевает
в
когтях
ревности
Dräpt
blev
Benny
av
Ister-Olgas
man
Бенни
был
убит
лардом-мужем
Ольги.
Med
ett
spjut
i
munnen
föll
han
till
vår
jord
С
копьем
в
зубах
он
пал
на
нашу
Землю.
Källsortera
kroppen
Сортировка
тела
Miljömärkt
om
ni
kan
Экологичный,
если
вы
можете
Så
löd
Näver-Bennys
allra
sista
ord
Так
звучали
самые
последние
слова
Бенни.
Ja,
så
löd
Näver-Bennys
allra
sista
ord!
Это
было
последнее
слово
Бенни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.