Lyrics and translation Pera - Bu Kadın Bir Katil
Gitsem,
kalsam,
ne
yapsam
hiç
bilmem
Я
никогда
не
знаю,
уйду
ли
я,
останусь
ли
я,
что
буду
делать
Görmez
beni
gözleri,
zaten
fark
edilmem
Он
не
увидит
меня
своими
глазами,
я
все
равно
останусь
незамеченным
Bi'
baksa
kıyamet
kopardı
derinden
Если
бы
он
взглянул,
это
был
бы
апокалипсис
Yıksın
beni
sözleri,
silsin
tarihlerden
Пусть
он
разрушит
мои
слова,
сотрет
меня
с
истории
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Bi'
şans
ver
bana,
bi'
nefes
aldır
Дай
мне
шанс,
дай
мне
передохнуть.
Gitsem,
kalsam,
ne
yapsam
hiç
bilmem
Я
никогда
не
знаю,
уйду
ли
я,
останусь
ли
я,
что
буду
делать
Görmez
beni
gözleri,
zaten
fark
edilmem
Он
не
увидит
меня
своими
глазами,
я
все
равно
останусь
незамеченным
Bi'
baksa
kıyamet
kopardı
derinden
Если
бы
он
взглянул,
это
был
бы
апокалипсис
Yıksın
beni
sözleri,
silsin
tarihlerden
Пусть
он
разрушит
мои
слова,
сотрет
меня
с
истории
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Bi'
şans
ver
bana,
bi'
nefes
aldır
Дай
мне
шанс,
дай
мне
передохнуть.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Gecemi
de
al
benden
gündüzümü
de
Забери
у
меня
мою
ночь
и
мой
день.
Bu
kadın
bi'
katil
ve
ben
ona
ölürüm
Эта
женщина
- убийца,
и
я
умру
за
нее
Sözümü
de
al
benden
gel
özümü
de
Прими
мое
слово
и
прими
мою
сущность.
Sözümü
de
al
benden
gel
(özümü
de)
Прими
Мое
слово
и
приди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.