Lyrics and translation Pera - Nasılım?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
n'aber,
benden
n'aber
Как
твои
дела,
как
мои
дела?
Sen
iyisin
ama
bana
da
bi'
şans
ver
У
тебя
все
хорошо,
но
дай
и
мне
шанс.
Canım
çok
sıkkın
ve
moralim
bozuk
Мне
очень
грустно,
и
у
меня
плохое
настроение.
Sen
başa
belasın,
ben
başa
buyruk
Ты
- головная
боль,
а
я
- приказ.
Senden
n'aber,
benden
n'aber
Как
твои
дела,
как
мои
дела?
İyiyim
desem
güler
tüm
serseriler
Если
скажу,
что
хорошо,
все
повесы
засмеют.
Arada
bir
sor,
gel
geceleri
yor
Спроси
хоть
иногда,
приходи,
утомляй
меня
ночами.
Beni
çalsan
yine
niye
bu
kadar
zor
Даже
если
ты
выберешь
меня,
почему
это
так
сложно?
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Çalmasın
bu
şarkılar
Пусть
не
играют
эти
песни,
Sonu
yine
bunalım
Иначе
опять
депрессия.
Alayım
seni
gel
Заберу
тебя,
пойдем,
Buradan
kaçalım
Убежим
отсюда.
Onlar
hep
kötü
çocuk
Они
все
плохие
парни,
Ben
kahramanım
А
я
- героиня.
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Elalem
hep
eskidir
Все
остальные
старомодны,
Bizde
yeni
tasarım
У
нас
новый
дизайн.
Sana
fıkra
gelir
Тебе
сойдет
анекдот,
Ama
ben
bir
masalım
А
я
- сказка.
Onlar
hep
fotokopi
Они
все
- фотокопии,
Ben
asıl
olanım
А
я
- оригинал.
Senden
n'aber,
benden
n'aber
Как
твои
дела,
как
мои
дела?
İyiyim
desem
güler
tüm
serseriler
Если
скажу,
что
хорошо,
все
повесы
засмеют.
Arada
bir
sor,
gel
geceleri
yor
Спроси
хоть
иногда,
приходи,
утомляй
меня
ночами.
Beni
çalsan
yine
niye
bu
kadar
zor
Даже
если
ты
выберешь
меня,
почему
это
так
сложно?
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Çalmasın
bu
şarkılar
Пусть
не
играют
эти
песни,
Sonu
yine
bunalım
Иначе
опять
депрессия.
Alayım
seni
gel
Заберу
тебя,
пойдем,
Buradan
kaçalım
Убежим
отсюда.
Onlar
hep
kötü
çocuk
Они
все
плохие
парни,
Ben
kahramanım
А
я
- героиня.
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Elalem
hep
eskidir
Все
остальные
старомодны,
Bizde
yeni
tasarım
У
нас
новый
дизайн.
Sana
fıkra
gelir
Тебе
сойдет
анекдот,
Ama
ben
bir
masalım
А
я
- сказка.
Onlar
hep
fotokopi
Они
все
- фотокопии,
Ben
asıl
olanım
А
я
- оригинал.
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Elalem
hep
eskidir
Все
остальные
старомодны,
Bizde
yeni
tasarım
У
нас
новый
дизайн.
Sana
fıkra
gelir
Тебе
сойдет
анекдот,
Ama
ben
bir
masalım
А
я
- сказка.
Onlar
hep
fotokopi
Они
все
- фотокопии,
Ben
asıl
olanım
А
я
- оригинал.
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Çalmasın
bu
şarkılar
Пусть
не
играют
эти
песни,
Sonu
yine
bunalım
Иначе
опять
депрессия.
Alayım
seni
gel
Заберу
тебя,
пойдем,
Buradan
kaçalım
Убежим
отсюда.
Onlar
hep
kötü
çocuk
Они
все
плохие
парни,
Ben
kahramanım
А
я
- героиня.
Nasılım,
nasılım?
Как
я,
как
я?
Rakı,
balık,
fasılım
Раки,
рыба,
фасоль
- моя
жизнь.
Elalem
hep
eskidir
Все
остальные
старомодны,
Bizde
yeni
tasarım
У
нас
новый
дизайн.
Sana
fıkra
gelir
Тебе
сойдет
анекдот,
Ama
ben
bir
masalım
А
я
- сказка.
Onlar
hep
fotokopi
Они
все
- фотокопии,
Ben
asıl
olanım
А
я
- оригинал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gökhan Mandır
Attention! Feel free to leave feedback.